< מִשְׁלֵי 13 >

בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃ 1
son: child wise discipline father and to mock not to hear: hear rebuke
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃ 2
from fruit lip man to eat good and soul: appetite to act treacherously violence
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃ 3
to watch lip his to keep: guard soul: life his to open lips his terror to/for him
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃ 4
to desire and nothing soul his sluggish and soul sharp to prosper
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃ 5
word: because deception to hate righteous and wicked to stink and be ashamed
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃ 6
righteousness to watch integrity way: conduct and wickedness to pervert sin
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃ 7
there to enrich and nothing all be poor and substance many
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃ 8
ransom soul: life man riches his and be poor not to hear: hear rebuke
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃ 9
light righteous to rejoice and lamp wicked to put out
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃ 10
except in/on/with arrogance to give: give strife and with to advise wisdom
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃ 11
substance from vanity to diminish and to gather upon hand to multiply
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃ 12
hope to draw be weak: ill heart and tree life desire to come (in): fulfill
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃ 13
to despise to/for word to destroy to/for him and afraid commandment he/she/it to complete
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃ 14
instruction wise fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃ 15
understanding pleasant to give: give favor and way: conduct to act treacherously strong
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃ 16
all prudent to make: do in/on/with knowledge and fool to spread folly
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃ 17
messenger wicked to fall: fall in/on/with bad: evil and envoy faithful healing
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃ 18
poverty and dishonor to neglect discipline and to keep: guard argument to honor: honour
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃ 19
desire to be (to please *LAH(b)*) to/for soul and abomination fool to turn aside: depart from bad: evil
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃ 20
(to go: walk *Q(K)*) with wise (be wise *Q(K)*) and to accompany fool be evil
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃ 21
sinner to pursue distress: harm and [obj] righteous to complete good
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃ 22
pleasant to inherit son: child son: child and to treasure to/for righteous strength: rich to sin
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃ 23
abundance food fallow ground be poor and there to snatch in/on/with not justice
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃ 24
to withhold tribe: staff his to hate son: child his and to love: lover him to seek him discipline
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃ 25
righteous to eat to/for satiety soul: appetite his and belly: abdomen wicked to lack

< מִשְׁלֵי 13 >