< מִשְׁלֵי 13 >
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃ | 1 |
son: child wise discipline father and to mock not to hear: hear rebuke
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃ | 2 |
from fruit lip man to eat good and soul: appetite to act treacherously violence
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃ | 3 |
to watch lip his to keep: guard soul: life his to open lips his terror to/for him
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃ | 4 |
to desire and nothing soul his sluggish and soul sharp to prosper
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃ | 5 |
word: because deception to hate righteous and wicked to stink and be ashamed
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃ | 6 |
righteousness to watch integrity way: conduct and wickedness to pervert sin
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃ | 7 |
there to enrich and nothing all be poor and substance many
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃ | 8 |
ransom soul: life man riches his and be poor not to hear: hear rebuke
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃ | 9 |
light righteous to rejoice and lamp wicked to put out
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃ | 10 |
except in/on/with arrogance to give: give strife and with to advise wisdom
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃ | 11 |
substance from vanity to diminish and to gather upon hand to multiply
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃ | 12 |
hope to draw be weak: ill heart and tree life desire to come (in): fulfill
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃ | 13 |
to despise to/for word to destroy to/for him and afraid commandment he/she/it to complete
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃ | 14 |
instruction wise fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃ | 15 |
understanding pleasant to give: give favor and way: conduct to act treacherously strong
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃ | 16 |
all prudent to make: do in/on/with knowledge and fool to spread folly
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃ | 17 |
messenger wicked to fall: fall in/on/with bad: evil and envoy faithful healing
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃ | 18 |
poverty and dishonor to neglect discipline and to keep: guard argument to honor: honour
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃ | 19 |
desire to be (to please *LAH(b)*) to/for soul and abomination fool to turn aside: depart from bad: evil
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃ | 20 |
(to go: walk *Q(K)*) with wise (be wise *Q(K)*) and to accompany fool be evil
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃ | 21 |
sinner to pursue distress: harm and [obj] righteous to complete good
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃ | 22 |
pleasant to inherit son: child son: child and to treasure to/for righteous strength: rich to sin
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃ | 23 |
abundance food fallow ground be poor and there to snatch in/on/with not justice
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃ | 24 |
to withhold tribe: staff his to hate son: child his and to love: lover him to seek him discipline
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃ | 25 |
righteous to eat to/for satiety soul: appetite his and belly: abdomen wicked to lack