< מִשְׁלֵי 13 >
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃ | 1 |
১জ্ঞানবান ছেলে বাবার শাসন মানে, কিন্তু ব্যঙ্গকারী ভর্ত্সনা শোনে না।
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃ | 2 |
২মানুষ নিজের মুখের ফলের মাধ্যমে ভালো জিনিস ভোগ করে; কিন্তু বিশ্বাসঘাতকদের অভিলাষ উত্পীড়ন ভোগ করে।
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃ | 3 |
৩যে মুখ সাবধানে রাখে, সে প্রাণ রক্ষা করে; যে ঠোঁট বড় করে খুলে দেয়, তার সর্বনাশ হয়।
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃ | 4 |
৪অলসের অভিলাষ লালসা করে, কিছুই পায় না; কিন্তু পরিশ্রমীদের অভিলাষ প্রচুর পরিমাণে সন্তুষ্ট হয়।
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃ | 5 |
৫ধার্মিক মিথ্যা কথা ঘৃণা করে; কিন্তু দুষ্ট লোক আপত্তিকর, সে লজ্জা সৃষ্টি করে।
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃ | 6 |
৬ধার্ম্মিকতা সততাকে রক্ষা করে; কিন্তু দুষ্ট তার পাপের জন্য নিপাতিত হয়।
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃ | 7 |
৭কেউ নিজেকে ধনবান দেখায়, কিন্তু তার কিছুই নেই; কেউ বা নিজেকে গরিব দেখায়, কিন্তু তার মহাধন আছে।
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃ | 8 |
৮মানুষের ধন তার প্রাণের প্রায়শ্চিত্ত; কিন্তু গরিব লোক ধমক শোনে না।
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃ | 9 |
৯ধার্ম্মিকের আলো আনন্দ করে; কিন্তু দুষ্টদের প্রদীপ নিভে যায়।
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃ | 10 |
১০অহঙ্কারে কেবল বিবাদ সৃষ্টি হয়; কিন্তু যারা পরামর্শ মানে, প্রজ্ঞা তাদের সঙ্গে।
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃ | 11 |
১১অনেক অসারতায় অর্জন করা ধন ক্ষয় পায়; কিন্তু যে ব্যক্তি হাতের মাধ্যমে কাজ করে সঞ্চয় করে, সে অনেক পায়।
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃ | 12 |
১২আশার বিলম্ব হৃদয়ের পীড়াজনক; কিন্তু আকাঙ্খার পূর্ণতা জীবনবৃক্ষ।
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃ | 13 |
১৩যে বাক্য তুচ্ছ করে, সে নিজের সর্বনাশ ঘটায়; যে সম্মানের আজ্ঞা মানে, সে পুরষ্কার পায়।
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃ | 14 |
১৪জ্ঞানবানের শিক্ষা জীবনের ঝরনা, তা মৃত্যুর ফাঁদ থেকে দূরে যাবার পথ।
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃ | 15 |
১৫সুবুদ্ধি অনুগ্রহজনক, কিন্তু বিশ্বাসঘাতকদের পথ অন্তহীন।
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃ | 16 |
১৬যে কেউ সতর্ক, সে জ্ঞানের সঙ্গে কাজ করে; কিন্তু নির্বোধ তার মূর্খতা প্রদর্শন করে।
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃ | 17 |
১৭দুষ্ট দূত বিপদে পড়ে, কিন্তু বিশ্বস্ত দূত পুনর্মিলন আনে।
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃ | 18 |
১৮যে শাসন অমান্য করে, সে দরিদ্রতা ও লজ্জা পায়; কিন্তু যে সংশোধন শেখে, সে সম্মানিত হয়।
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃ | 19 |
১৯প্রাণে মধুর আকাঙ্খার উপলব্ধি হয়; কিন্তু মন্দ থেকে সরে যাওয়া নির্বোধদের ঘৃণিত।
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃ | 20 |
২০জ্ঞানীদের সঙ্গে চল, জ্ঞানী হবে; কিন্তু যে নির্বোধদের বন্ধু, সে অপকার ভোগ করবে।
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃ | 21 |
২১বিপর্যয় পাপীদের পরে দৌড়ায়; কিন্তু ধার্ম্মিকদেরকে ভালোর পুরষ্কার দেওয়া হয়।
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃ | 22 |
২২সৎ লোক তার নাতিদের জন্য উত্তরাধিকার রেখে যায়; কিন্তু পাপীর ধন ধার্ম্মিকের জন্যে সঞ্চিত হয়।
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃ | 23 |
২৩গরিবদের ভূমির চাষে প্রচুর খাদ্য হয়; কিন্তু অবিচারের দ্বারা তা দূরে সরে যায়।
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃ | 24 |
২৪যে শাসন না করে, সে ছেলেকে ঘৃণা করে; কিন্তু যে তাকে ভালবাসে, সে সযত্নে শাসন করে।
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃ | 25 |
২৫ধার্মিক প্রাণের তৃপ্তি পর্যন্ত আহার করে, কিন্তু দুষ্টদের পেট সবদিন ক্ষুর্ধাত থাকে।