< מִשְׁלֵי 12 >

אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער׃ 1
Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע׃ 2
A good man shall obtain favor from Jehovah, but he will condemn a man of wicked devices.
לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט׃ 3
A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה׃ 4
A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה׃ 5
The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם׃ 6
The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד׃ 7
The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז׃ 8
A person is commended according to his good sense, but the one who has a perverse mind is despised.
טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם׃ 9
Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי׃ 10
A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב׃ 11
He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן׃ 12
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק׃ 13
An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו׃ 14
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם׃ 15
The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום׃ 16
A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה׃ 17
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא׃ 18
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר׃ 19
Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה׃ 20
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע׃ 21
No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו׃ 22
Lying lips are an abomination to Jehovah, but those who do the truth are his delight.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת׃ 23
A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס׃ 24
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה׃ 25
Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם׃ 26
A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ׃ 27
The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות׃ 28
In the way of righteousness is life; in its path there is no death.

< מִשְׁלֵי 12 >