< מִשְׁלֵי 11 >
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃ | 1 |
LEUM GOD El srunga mwe paun kikiap. Mwe paun suwohs uh mwe insewowo nu sel.
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃ | 2 |
Mwet filang ac sa na in sifacna mwekinla. Mwet moul efal pa lalmwetmet.
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃ | 3 |
Inse pwaye lun mwet wo uh pa kololos. Kutasrik lun mwet sulallal pa kunauselosla.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃ | 4 |
Ac fah wangin sripen mwe kasrup ke len in misa lom, a moul suwohs ac pwaye ac ku in molela moul lom.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃ | 5 |
Moul suwohs lun sie mwet ac akfisrasrye inkanek lal, a sie mwet koluk fah ikori ke koluk lal sifacna.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃ | 6 |
Moul suwohs uh molela mwet suwohs liki ongoiya, a mwet se su tia ku in lulalfongiyuk el sremla ke oasroasr lal sifacna.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃ | 7 |
Ke pacl sie mwet koluk el misa, finsrak lal welul na wanginla. Lulalfongi lal ke mwe kasrup uh ac wanginla sripa.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃ | 8 |
Mwet suwoswos elos karinginyuk liki mwe lokoalok. Mwe lokoalok inge ac tuku nu sin mwet koluk.
בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃ | 9 |
Kas lun sie mwet nikin God ku in kunauskomla, a lalmwetmet lun mwet suwoswos ku in molikomla.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃ | 10 |
Siti nufon se enganak ke mwet suwoswos elos sun mwe insewowo nu selos, oayapa ac fah oasr sasa ke pacl mwet koluk elos misa.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃ | 11 |
Mwet suwoswos fin akinsewowoye sie siti na ac akfulatyeyuk, a kas lun mwet koluk uh kunauselik siti sac.
בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃ | 12 |
Ma lalfon se in sufan sie sin sie. Mwet etu uh elos mislana.
הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃ | 13 |
Sie mwet lesrik tia ku in lulalfongiyuk, tuh kom ku in lulalfongi sie mwet oaru, in tia fahkelik ma lukma.
באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃ | 14 |
Sie mutunfacl ac ikori fin wangin mwet in kol we. Mwet pwapa lalmwetmet pus ac oru in oasr misla.
רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃ | 15 |
Kom fin wulela in akfalye soemoul lun sie mwetsac, kom ac auli tok. Ac wo nu sum kom fin tia kapsre kom nu kac.
אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃ | 16 |
Sie mutan oawe ac fah akfulatyeyuk, a mukul sulallal uh eis na mwe kasrup.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃ | 17 |
Oasr ma lacne nu sum sifacna ke pacl kom orek kulang. Kom fin sulallal, kom akkolukye kom sifacna.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃ | 18 |
Ac wangin kapak pwaye lun mwet orekma koluk, tuh kom fin oru ma suwohs, kom ac fah eis mwe moul pwaye.
כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃ | 19 |
Sie mwet su insianaung in oru ma suwohs fah moul, a mwet se su sulela na ku sel in oru koluk fah misa.
תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃ | 20 |
LEUM GOD El srunga mwet koluk nunak la, a El lungse elos su oru ma suwohs.
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃ | 21 |
Kom in etu na pwaye lah mwet koluk ac fah kalyeiyuk, a mwet suwoswos ac fah moliyukla.
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃ | 22 |
Sie mutan oasku su wangin etaten yoro, ac oana sie ring gold infwen soko pig.
תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃ | 23 |
Ma mwet wo uh kena nu kac, pacl nukewa saflaiya uh ac wo. Pacl mwet koluk uh eis ma elos lungse, saflaiya uh kasrkusrak.
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃ | 24 |
Kutu mwet engan in sang ma lalos, a yokelikna kasrpalos. A kutu mwet uh arulana tawi ma lalos, a sukasrup lalos yokelikna.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃ | 25 |
Kom in sang in yohk, na ac fah oasr kapkapak lom. Oru kasru lom nu sin mwet, na ac fah kasreyuk kom.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃ | 26 |
Mwet uh selngawi mwet se su sruokya wheat lal in tupan nu ke pacl yokelik molo, a elos kaksakin mwet se su kukakunla ke sie moul fisrasr.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃ | 27 |
Mwe finsrak lom fin wo, kom ac akfulatyeyuk, tuh kom fin suk lokoalok, na lokoalok uh ac fah sun kom.
בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃ | 28 |
Mwet su lulalfongi mwe kasrup uh ac ikori, a mwet suwoswos ac fah kapak oana sra folfol finsroa.
עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃ | 29 |
Kutena mwet su use mwe lokoalok nu fin sou lal, ac wangin ma yorol ke saflaiya. Mwet lalfon uh ac fah mwet orekma lun mwet lalmwetmet.
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃ | 30 |
Suwoswos ac fah ase moul, a sulallal ac fah eisla moul.
הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃ | 31 |
Mwet suwohs elos eis mwe moul lalos fin faclu. Ouinge kom in etu lah mwet koluk nukewa ac fah kalyeiyuk.