< מִשְׁלֵי 11 >
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃ | 1 |
Yehowa tsri nudanu amebatɔ, ke nudakpe si de blibo la nye eƒe dzidzɔ.
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃ | 2 |
Dada doa ŋgɔ na ŋukpeɖuɖu, ke ɖokuibɔbɔ hea nunya vɛ.
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃ | 3 |
Ame dzɔdzɔewo ƒe ta me nyui ɖoɖo kplɔa wo, ke nuteƒemawɔlawo la, woƒe dzi me eve susu tsrɔ̃a wo.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃ | 4 |
Kesinɔnu nye nu dzodzro le dzikudogbe, ke dzɔdzɔenyenye ɖea ame tso ku me.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃ | 5 |
Ame maɖifɔwo ƒe dzɔdzɔenyenye taa mɔ dzɔdzɔe ɖe wo ŋgɔ, ke ame vɔ̃ɖiwo ƒe vɔ̃wɔwɔ hea wo ƒua anyi.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃ | 6 |
Ame dzɔdzɔewo ƒe nu dzɔdzɔe wɔwɔ ɖea wo, ke didi vlowo zua mɔ ɖea nuteƒemawɔlawo.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃ | 7 |
Ne ame vɔ̃ɖi ku la, eƒe mɔkpɔkpɔ tsrɔ̃na, nu siwo katã wòle mɔ kpɔm na tso eƒe ŋusẽ me la zua tofloko.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃ | 8 |
Woɖea ame dzɔdzɔe tso fu me eye wòvaa ame vɔ̃ɖi la dzi boŋ.
בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃ | 9 |
Mawumavɔ̃la tsɔa eƒe nu gblẽa ehavi domee, ke woɖea ame dzɔdzɔe la to sidzedze me.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃ | 10 |
Ne nu dze edzi na ame dzɔdzɔe la, du blibo kpɔa dzidzɔ, ke ne ame vɔ̃ɖi tsrɔ̃ la, wodoa dzidzɔɣli.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃ | 11 |
To dzɔdzɔetɔ ƒe yayra dzi wodoa du ɖe dzi, ke wotsrɔ̃nɛ to ame vɔ̃ɖi ƒe nu dzi.
בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃ | 12 |
Ame manyanu doa vlo ehavi, ke ŋutsu nugɔmesela léa eƒe aɖe.
הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃ | 13 |
Amenyagblɔla ʋua go nya ɣaɣla, ke ame ɖɔʋu ɣlaa nya.
באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃ | 14 |
Dukɔ aɖe dzea anyi, ne mɔfiala meli o, ke dziɖuɖu vana to aɖaŋuɖola geɖewo dzi.
רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃ | 15 |
Ame si de megbe na ame bubu la akpe fu, ke ame si gbe akpesisi abe ŋugbedodo ƒe dzesi ene la anɔ dedie.
אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃ | 16 |
Wodea bubu nyɔnu dɔmenyotɔ ŋu, ke ŋutsu ŋutasẽlawo ƒe asi sua kesinɔnu ko dzi.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃ | 17 |
Ŋuistu dɔmenyotɔ wɔa nyui na eɖokui, gake ŋutsu ŋutasẽla hea hiã vaa eɖokui dzii.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃ | 18 |
Woxea fetu si me beble le la na ame vɔ̃ɖi, ke ame si ƒã dzɔdzɔenyenye ƒe ku la axa nu geɖe.
כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃ | 19 |
Ame si nye dzɔdzɔetɔ vavã la, akpɔ agbe, ke ame si ti nu vɔ̃ɖi yome la yia eƒe ku me.
תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃ | 20 |
Yehowa tsri ame siwo ƒe dzi daa alakpa, ke ame siwo fɔɖiɖi mele woƒe mɔwo ŋu o la ƒe nu nyoa eŋu.
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃ | 21 |
Maka ɖe esia dzi na mi be, womagbe tohehe na ame vɔ̃ɖi la o, ke woana ablɔɖe ame dzɔdzɔewo.
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃ | 22 |
Abe ale si sikaŋɔtigɛ nɔa ha ƒe ŋɔtimee ene la, nenema kee nye nyɔnu dzetugbe si meɖoa ŋu ɖo o.
תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃ | 23 |
Ame dzɔdzɔewo ƒe didiwo vaa eme na wo nyuie, ke ame vɔ̃ɖiwo ƒe mɔkpɔkpɔ wua nu le dziku me.
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃ | 24 |
Ame ɖeka naa nu faa gake egakpɔa geɖe ɖe edzi, ame bubu vea nu le nu si wòle be wòana la ŋu gake ahe ko wòdana.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃ | 25 |
Nu adze dzi na ame si na nu faa, ame si na amewo ƒe dzi dze eme la, woana eya ŋutɔ hã ƒe dzi nadze eme.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃ | 26 |
Ame si tsɔ bli ɣla la amewo aƒo fi adee gake yayra ava ame si lɔ̃ be yeadzra etɔ la dzi.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃ | 27 |
Ame si ti nyui yome la, amewo adi nyui nɛ gake vɔ̃ vana na ame si le vɔ̃ dim.
בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃ | 28 |
Ame si tsɔ eƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe eƒe kesinɔnuwo dzi la adze anyi gake ame dzɔdzɔe awɔ mlɔmlɔmlɔ abe gbe dama ene.
עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃ | 29 |
Ame si he dzɔgbevɔ̃e va eƒe ƒome dzi la, ya anye eƒe domenyinu eye bometsila anye subɔla na nunyala.
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃ | 30 |
Ame dzɔdzɔe ƒe kutsetse nye agbeti, eye ame si ɖea luʋɔwo la, nunyalae.
הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃ | 31 |
Ne ame dzɔdzɔewo xɔ wo tɔ gome le anyigba dzi la, ekema aleke wòahanɔ na mawumavɔ̃lawo kple nu vɔ̃ wɔlawo!