< מִשְׁלֵי 11 >
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃ | 1 |
Falske Vægtskaaler ere Herren en Vederstyggelighed, men fuldvægtige Lodder ere ham en Velbehagelighed.
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃ | 2 |
Hovmodighed kom, der kom og Forsmædelse; men hos de ydmyge er Visdom.
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃ | 3 |
De retsindige, dem leder deres Oprigtighed; men de troløse, dem ødelægger deres forvendte Væsen.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃ | 4 |
Gods hjælper ikke paa Vredens Dag, men Retfærdighed redder fra Døden.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃ | 5 |
Den oprigtiges Retfærdighed gør hans Vej jævn; men den ugudelige falder ved sin Ugudelighed.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃ | 6 |
De oprigtige, dem redder deres Retfærdighed; men de troløse, de fanges i deres egen Ondskab.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃ | 7 |
Naar et ugudeligt Menneske dør, er det forbi med hans Haab, og det er forbi med de uretfærdiges Forventelse.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃ | 8 |
Den retfærdige udfries af Nød, og den ugudelige kommer i hans Sted.
בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃ | 9 |
Med Munden ødelægger den vanhellige sin Næste; men ved Kundskab udfries de retfærdige.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃ | 10 |
En Stad skal fryde sig, naar det gaar de retfærdige vel, og naar de ugudelige omkomme, da bliver der Jubel.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃ | 11 |
Ved de retsindiges Velsignelse ophøjes en Stad; men ved de ugudeliges Mund nedbrydes den.
בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃ | 12 |
Den, som fattes Forstand, foragter sin Næste; men en Mand, som har Forstand, tier.
הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃ | 13 |
Den, der gaar omkring som en Bagvadsker, aabenbarer Hemmeligheder; men den, som er fast i Aanden, skjuler Sagen.
באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃ | 14 |
Hvor ingen Styrelse er, falder et Folk; hvor mange Raadgivere ere, der er Frelse.
רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃ | 15 |
Naar en borger for en fremmed, da faar han vist en Ulykke; men den, som hader at give Haandslag, er tryg.
אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃ | 16 |
En yndig Kvinde holder fast ved Ære, og Voldsmænd holde fast ved Rigdom.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃ | 17 |
Den, som gør vel imod sin Sjæl, er en barmhjertig Mand; men den, som plager sit Kød, er en grusom Mand.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃ | 18 |
Den ugudelige forhverver en Løn, som er falsk; men den, som saar Retfærdighed, faar en Løn, som er sand.
כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃ | 19 |
Saa er Retfærdighed til Liv; men den, der efterjager ondt, haster til sin Død.
תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃ | 20 |
De vanartige i Hjertet ere en Vederstyggelighed for Herren; men de, som vandre oprigtigt deres Vej, ere ham en Velbehagelighed.
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃ | 21 |
Man kan give sin Haand paa, at den onde ikke bliver agtet uskyldig; men de retfærdiges Sæd skal undkomme.
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃ | 22 |
Som et Smykke af Guld i Næsen paa en So, saa er en dejlig Kvinde, som intet Skøn har.
תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃ | 23 |
De retfærdiges Begæring er kun godt; men Vreden rammer de ugudeliges Forventning.
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃ | 24 |
Der er den, som udspreder rigeligt, og ham tillægges end mere; og der er den, som holder tilbage mere, end ret er, og dog bliver der kun Mangel.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃ | 25 |
En Sjæl, som velsigner, skal blive rig; og den, som vederkvæger, skal selv blive vederkvæget.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃ | 26 |
Hvo som holder Korn tilbage, ham bander Folket; men Velsignelsen kommer paa dens Hoved, som sælger det ud.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃ | 27 |
Hvo der søger efter godt, stræber efter Velbehagelighed; men hvo der leder efter ondt, ham skal det vederfares.
בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃ | 28 |
Hvo, som forlader sig paa sin Rigdom, han skal falde; men de retfærdige skulle grønnes som et Blad.
עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃ | 29 |
Den, som forstyrrer sit Hus, arver Vind, og Daaren bliver Træl for den, som er viis i Hjertet.
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃ | 30 |
Den retfærdiges Frugt er et Livsens Træ, og den vise vinder Sjæle.
הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃ | 31 |
Se, den retfærdige faar Betaling paa Jorden, hvor meget mere den ugudelige og Synderen?