< מִשְׁלֵי 11 >
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃ | 1 |
Angraeng loe katoeng ai tahhaih to pahnuet; toe katoeng tahhaih nuiah loe anghoehaih tawnh.
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃ | 2 |
Amoekhaih oh naah, azathaih to oh; toe minawk tlim ah khosah kami khaeah loe palunghahaih to oh.
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃ | 3 |
Poektoeng kami loe toenghaih mah zaeh; toe poeksae kami loe poeksethaih mah amrosak tih.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃ | 4 |
Sithaw palungphui naah angraenghaih mah na bomh mak ai; toe toenghaih mah loe duekhaih thung hoiah pahlong.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃ | 5 |
Coek koi om ai katoeng kami loe toenghaih mah loklam to hnuksak; toe kasae kami loe a sethaih mah amtimsak tik.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃ | 6 |
Katoeng kaminawk loe angmacae toenghaih mah nihcae to pahlong tih; toe sethaih sah kaminawk loe angmacae sethaih pongah aman o tih.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃ | 7 |
Kahoih ai kami duek naah, anih oephaih doeh anghma tih; poektoeng ai kaminawk ih oephaih loe anghmat.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃ | 8 |
Katoeng kami to raihaih thung hoiah pahlong, anih zuengah kasae kami nuiah raihaih to phak.
בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃ | 9 |
Angsah thaih kami loe pronghaih lok hoiah a imtaeng kami to amrosak; toe katoeng kami loe palunghahaih hoiah loi tih.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃ | 10 |
Katoeng kami khosak hoih naah, vangpui to anghoe; kasae kami duek naah loe, anghoe hoi hanghaih lok to oh.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃ | 11 |
Katoeng kami tahamhoih naah, vangpui to pakoeh ah oh; toe kasae kami ih pakha mah loe vangpui to amrosak.
בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃ | 12 |
Palunghahaih tawn ai kami loe, a imtaeng kami to khet patoek; toe palunghahaih tawn kami loe a palai to ciipsak.
הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃ | 13 |
Lokpung kami loe tamqu hmuen to taphong; toe oepthok kami loe tamqu hmuen to angphat.
באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃ | 14 |
Zaehhoihaih om ai naah, prae kaminawk amro o; toe poekhaih paek thaih kami pop tawnh naah ngancuemhaih to oh.
רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃ | 15 |
Angvin ih laiba pathok pae hanah lokkam kami loe poek angpho tih; toe to tiah lokkam ai kami loe mawnhaih tawn mak ai.
אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃ | 16 |
Tahmenhaih tawn nongpata loe khingzahaih to hak; toe thahoih nongpanawk loe angraeng o.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃ | 17 |
Tahmenhaih tawn kami loe tangqum to hak; toe hmawsaeng kami loe a taksa raihaih paek kami ah ni oh.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃ | 18 |
Kasae kami loe alinghaih atho to hnuk; toe toenghaih tuh kami loe amkhrai thai ai tangqum to hak.
כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃ | 19 |
Toenghaih loe hinghaih ah oh baktih toengah, sethaih hnukah patom kami loe a duekhaih ni patom.
תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃ | 20 |
Poek angkawn kami loe Angraeng mah panuet; toe toenghaih loklam pazui kami nuiah loe anghoehaih to tawnh.
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃ | 21 |
Kasae kaminawk loe nawnto amhong o cadoeh, danpaek ai ah om mak ai; toe katoeng kaminawk ih caa loe loihsak tih.
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃ | 22 |
Khopoek thai ai kranghoih nongpata loe, ok tahmawh nui ih sui bantuek baktiah ni oh.
תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃ | 23 |
Katoeng kami loe kahoih hmuen khue ni koeh; toe kasae kami ih oephaih loe palungphuihaih hae ni.
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃ | 24 |
Cangti haeh kami loe pop aep ah hak; angaihaih pong kamthlai ah patung kami loe amtang aep.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃ | 25 |
Kuuhoih kami loe angraeng; minawk han tuibawh kami loe, angmah doeh tuibawh ah om toeng tih.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃ | 26 |
Cang zawh paawt kami loe, minawk mah kasae thui tih; toe cang zaw kami ih lu loe tahamhoihaih om tih.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃ | 27 |
Kahoih hmuen pakrong kami loe hoihaih to hnuk; toe kahoih ai hmuen pakrong kami loe sethaih to hnu tih.
בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃ | 28 |
Angmah angraenghaih oep kami loe amtim tih; toe katoeng kami loe thingqam baktiah sai tih.
עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃ | 29 |
Angmah imthung raihaih paek kami loe takhi to qawk ah toep tih; amthu loe palungha kami ih tamna ah om tih.
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃ | 30 |
Hinghaih thingkung loe toenghaih thingthai ah oh; palungha kami loe minawk hinghaih to pazawk.
הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃ | 31 |
Khenah, katoeng kaminawk mataeng doeh long nuiah hnuk han koi atho to hnu o nahaeloe, Sithaw panoek ai kami hoi zaehaih sak koeh kaminawk cae loe kawkruk maw danpaekhaih atho to hnu o tih!