< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃ 1
Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃ 2
Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃ 3
Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃ 4
Poor [is] he who is working — a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃ 5
Whoso is gathering in summer [is] a wise son, Whoso is sleeping in harvest [is] a son causing shame.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃ 6
Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃ 7
The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked doth rot.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃ 8
The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃ 9
Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃ 10
Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃ 11
A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃ 12
Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃ 13
In the lips of the intelligent is wisdom found, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃ 14
The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃ 15
The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃ 16
The wage of the righteous [is] for life, The increase of the wicked for sin.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃ 17
A traveller to life [is] he who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃ 18
Whoso is covering hatred with lying lips, And whoso is bringing out an evil report is a fool.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃ 19
In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips [is] wise.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃ 20
The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked — as a little thing.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃ 21
The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃ 22
The blessing of Jehovah — it maketh rich, And He addeth no grief with it.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃ 23
To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃ 24
The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃ 25
As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃ 26
As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃ 27
The fear of Jehovah addeth days, And the years of the wicked are shortened.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃ 28
The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perisheth.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃ 29
The way of Jehovah [is] strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃ 30
The righteous to the age is not moved, And the wicked inhabit not the earth.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃ 31
The mouth of the righteous uttereth wisdom, And the tongue of frowardness is cut out.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃ 32
The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!

< מִשְׁלֵי 10 >