< מִשְׁלֵי 10 >
משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃ | 1 |
A wise son makes [his] father glad: but a foolish son is a grief to his mother.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃ | 2 |
Treasures shall not profit the lawless: but righteousness shall deliver from death.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃ | 3 |
The Lord will not famish a righteous soul: but he will overthrow the life of the ungodly.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃ | 4 |
Poverty brings a man low: but the hands of the vigorous make rich. A son who is instructed shall be wise, and shall use the fool for a servant.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃ | 5 |
A wise son is saved from heat: but a lawless son is blighted of the winds in harvest.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃ | 6 |
The blessing of the Lord is upon the head of the just: but untimely grief shall cover the mouth of the ungodly.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃ | 7 |
The memory of the just is praised; but the name of the ungodly [man] is extinguished.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃ | 8 |
A wise man in heart will receive commandments; but he that is unguarded in his lips shall be overthrown in his perverseness.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃ | 9 |
He that walks simply, walks confidently; but he that perverts his ways shall be known.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃ | 10 |
He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃ | 11 |
[There is] a fountain of life in the hand of a righteous man; but destruction shall cover the mouth of the ungodly.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃ | 12 |
Hatred stirs up strife; but affection covers all that do not love strife.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃ | 13 |
He that brings forth wisdom from his lips smites the fool with a rod.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃ | 14 |
The wise will hide discretion; but the mouth of the hasty draws near to ruin.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃ | 15 |
The wealth of rich men is a strong city; but poverty is the ruin of the ungodly.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃ | 16 |
The works of the righteous produce life; but the fruits of the ungodly [produce] sins.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃ | 17 |
Instruction keeps the right ways of life; but instruction unchastened goes astray.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃ | 18 |
Righteous lips cover enmity; but they that utter railings are most foolish.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃ | 19 |
By a multitude of words thou shalt not escape sin; but if thou refrain thy lips thou wilt be prudent.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃ | 20 |
The tongue of the just is tried silver; but the heart of the ungodly shall fail.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃ | 21 |
The lips of the righteous know sublime [truths]: but the foolish die in want.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃ | 22 |
The blessing of the Lord is upon the head of the righteous; it enriches [him], and grief of heart shall not be added to [it].
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃ | 23 |
A fool does mischief in sport; but wisdom brings forth prudence for a man.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃ | 24 |
The ungodly is engulphed in destruction; but the desire of the righteous is acceptable.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃ | 25 |
When the storm passes by, the ungodly vanishes away; but the righteous turns aside and escapes for ever.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃ | 26 |
As a sour grape is hurtful to the teeth, and smoke to the eyes, so iniquity hurts those that practise it.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃ | 27 |
The fear of the Lord adds [length] of days: but the years of the ungodly shall be shortened.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃ | 28 |
Joy rests long with the righteous: but the hope of the ungodly shall perish.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃ | 29 |
The fear of the Lord is a strong hold of the saints: but ruin [comes] to them that work wickedness.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃ | 30 |
The righteous shall never fail: but the ungodly shall not dwell in the earth.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃ | 31 |
The mouth of the righteous drops wisdom: but the tongue of the unjust shall perish.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃ | 32 |
The lips of just men drop grace: but the mouth of the ungodly is perverse.