< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃ 1
Spreuken van Salomon. Een verstandig kind is een vreugde voor zijn vader; Een kind, dat niet oppast, bezorgt zijn moeder verdriet.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃ 2
Oneerlijk verkregen rijkdom zal niet baten, Alleen de rechtvaardigheid redt uit de dood.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃ 3
Jahweh zal een rechtvaardige geen honger doen lijden, Maar de begeerlijkheid der bozen wijst Hij af.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃ 4
Een vadsige hand kweekt armoe, De hand der vlijtigen maakt rijk.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃ 5
Wie in de zomer voorraad opdoet, is wijs; Wie in de oogsttijd slaapt, wordt beschaamd.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃ 6
Zegen rust op het hoofd van den rechtvaardige, Maar geweld zal het gezicht der bozen bedekken
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃ 7
De nagedachtenis van den rechtvaardige wordt gezegend, De naam der bozen vervloekt.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃ 8
Wie wijs is van harte, neemt voorschriften aan; Wie dwaze dingen zegt, komt ten val.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃ 9
Hij gaat veilig, die onberispelijk wandelt; Maar wie zich op dwaalwegen waagt, wordt betrapt.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃ 10
Wie een oogje toedoet, veroorzaakt droefheid; Wie vrijmoedig terechtwijst, sticht vrede.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃ 11
Een bron van leven is de mond van den rechtvaardige, De mond der bozen verbergt geweld.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃ 12
De haat verwekt twist, Maar de liefde bedekt alle overtredingen.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃ 13
Op de lippen van een wijze vindt men wijsheid, Op de rug van een onverstandig mens dient de stok.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃ 14
Wijzen houden de kennis voor zich, Maar de mond van een dwaas is een dreigend onheil.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃ 15
Het bezit is voor den rijke een sterke burcht, De armoede voor de behoeftigen een ongeluk.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃ 16
Wat een rechtvaardige verdient, strekt ten leven; Maar de winst van een boze tot zonde.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃ 17
Wie de tucht in ere houdt, betreedt de weg ten leven; Wie vermaningen in de wind slaat, verdwaalt.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃ 18
Eerlijke lippen houden hatelijkheden binnen; Wie lasterpraatjes verspreidt, is een dwaas.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃ 19
In een vloed van woorden wordt licht een fout begaan; Wijs dus hij, die zijn lippen opeenknijpt!
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃ 20
Het fijnste zilver is de tong van een rechtvaardige, Het hart der bozen is weinig waard.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃ 21
De lippen van een rechtvaardige kunnen velen leiden, Maar de bozen gaan aan hun onverstand dood.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃ 22
Het is de zegen van Jahweh, die rijk maakt; Eigen beslommering voegt er niets aan toe.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃ 23
Voor den dwaze is kwaaddoen een genot, Voor een man van inzicht het betrachten van wijsheid.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃ 24
Wat de boze ducht, dat overkomt hem; Wat een rechtvaardige verlangt, wordt hem geschonken.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃ 25
Steekt er een storm op, dan is de boze verdwenen; Maar de rechtvaardige staat blijvend vast.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃ 26
Azijn voor de tanden en rook voor de ogen, Dàt is de luiaard voor wie hem een boodschap laat doen.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃ 27
Het ontzag voor Jahweh verlengt het leven, Maar de jaren der bozen zijn kort.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃ 28
De hoop der rechtvaardigen eindigt in vreugde, De verwachting der bozen loopt uit op niets.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃ 29
Jahweh is een steun voor wie onberispelijk wandelen, Maar een verschrikking voor allen, die kwaad doen.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃ 30
De rechtvaardige zal in der eeuwigheid niet wankelen, De bozen zullen de aarde niet blijven bewonen.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃ 31
De mond van een rechtvaardige brengt wijsheid voort, Maar een sluwe tong wordt uitgerukt.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃ 32
De lippen van een rechtvaardige weten wat welgevallig is, Maar de mond der bozen heeft slinkse streken.

< מִשְׁלֵי 10 >