< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃ 1
Solomon palunghahaih lok loe hae tiah oh; palungha caa mah loe ampa to poeknawmsak, kamthu ih caa mah loe amno to palungsetsak.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃ 2
Amsoem ai ah hak ih hmuen loe atho om ai, toe toenghaih mah loe duekhaih thung hoiah pahlong.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃ 3
Katoeng kami loe zok amthlam moe, duek hanah Angraeng mah asaeng ai; toe kahoih ai kami ih hmuenmae loe amrosak.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃ 4
Thasae ban mah anih to amtangsak, thahoih ban mah loe anih to angraengsak.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃ 5
Nipui tueah caaknaek patung kami loe palungha capa ah oh, cang aah tue ah iip kami loe azathaih paek capa ah oh.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃ 6
Katoeng kami ih lu ah loe tahamhoihaih to oh; toe kahoih ai kami ih pakha loe athii palonghaih hoiah koi.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃ 7
Katoeng kaminawk loe pahnet thai ai pongah tahamhoih o; toe kasae kami ih ahmin loe qong tih.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃ 8
Palungha palungthin mah loe lokpaekhaih to pazui; toe lok angaek thaih kamthu loe amro tih.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃ 9
Toenghaih loklam ah caeh kami loe ngancuem tih; toe lam amkhraeng kami loe a poekhaih to amtueng tih.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃ 10
Uthaih mik pakhriphaih mah kami to raihaih paek, lok angaek thaih kamthu loe amro tih.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃ 11
Katoeng kami ih pakha loe hinghaih tuipuek ah oh, toe kasae kami ih pakha loe kahoih ai hmuen hoiah koi.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃ 12
Hnukmahaih mah misa angcoengsak, toe amlunghaih mah loe zaehaih boih to khuk.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃ 13
Panoekhaih tawn kami ih pahni ah palunghahaih to amtueng, toe panoekhaih tawn ai kami ih kaengah loe quiboeng to oh.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃ 14
Palungha kami loe palunghaih to patungh, toe amthu kami ih pakha loe amro han zoi daek.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃ 15
Angraeng ih tacong loe kacak angmah ih vangpui ah oh; toe amtang kami amtanghaih loe angmah amrohaih ah oh.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃ 16
Katoeng kami toksakhaih atho loe hinghaih ah oh, toe kahoih ai kami ih thingthai mah loe zaehaih to tacawtsak.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃ 17
Thuitaekhaih lok tahngai kami loe hinghaih loklam ah caeh; toe thuitaekhaih lok aek kami loe loklam amkhraeng.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃ 18
Lok amlaihaih mah hnukmahaih to amtueng ai ah ohsak, minawk kasae thui kami loe kamthu ah ni oh.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃ 19
Kapop ah lokthuih naah thuih pazaehaih to oh; toe palungha kami loe pahni to ciip.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃ 20
Palungha kami ih palai loe qoih ih sumkanglung baktiah oh; toe kahoih ai kami ih palungthin loe atho om ai.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃ 21
Katoeng kami ih pahni mah kami paroeai pacah; toe kamthu loe panoekhaih tawn ai pongah duek.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃ 22
Angraeng tahamhoihaih mah angraenghaih to ohsak, to angraenghaih ah loe palungsethaih om ai.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃ 23
Kamthu loe kahoih ai hmuen nuiah anghoe, toe palungha kami loe panoekhaih tawnh.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃ 24
Kahoih ai kami nuiah zithaih to pha tih; toe katoeng kami koehhaih loe akoepsak tih.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃ 25
Kahoih ai kaminawk loe, kamhae takhi baktiah laemh o; toe katoeng kaminawk loe dungzan kacak ahmuen ah oh.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃ 26
Kathaw tui mah haa kinsak moe, hmaikhue mah mik amcapsak baktih toengah, thasae kami doeh anih patoeh kami hanah to tiah oh.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃ 27
Angraeng zithaih mah hinglung sawksak; toe kasae kaminawk loe saning duem tih.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃ 28
Anghoehaih loe katoeng kaminawk oephaih ah oh; toe kasae kaminawk oephaih loe anghmaa tih.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃ 29
Angraeng ih loklam loe katoeng kaminawk hanah thacakhaih ah oh; toe kahoih ai hmuen sah kaminawk han loe amrohaih ah oh.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃ 30
Katoeng kami loe natuek naah doeh angthui mak ai; toe kasae kami loe long nuiah kacakah khosah thai mak ai.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃ 31
Katoeng kami ih pakha thung hoiah palunghahaih to tacawt; toe kangkoih ah lokthui kami ih palai loe aat pae pat tih.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃ 32
Katoeng kami ih palai loe tapom thaikoi ah kaom hmuen to panoek; toe kasae kami ih pakha loe kangkoih ah lok apaeh.

< מִשְׁלֵי 10 >