< מִשְׁלֵי 10 >
משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃ | 1 |
Solomon palunghahaih lok loe hae tiah oh; palungha caa mah loe ampa to poeknawmsak, kamthu ih caa mah loe amno to palungsetsak.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃ | 2 |
Amsoem ai ah hak ih hmuen loe atho om ai, toe toenghaih mah loe duekhaih thung hoiah pahlong.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃ | 3 |
Katoeng kami loe zok amthlam moe, duek hanah Angraeng mah asaeng ai; toe kahoih ai kami ih hmuenmae loe amrosak.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃ | 4 |
Thasae ban mah anih to amtangsak, thahoih ban mah loe anih to angraengsak.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃ | 5 |
Nipui tueah caaknaek patung kami loe palungha capa ah oh, cang aah tue ah iip kami loe azathaih paek capa ah oh.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃ | 6 |
Katoeng kami ih lu ah loe tahamhoihaih to oh; toe kahoih ai kami ih pakha loe athii palonghaih hoiah koi.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃ | 7 |
Katoeng kaminawk loe pahnet thai ai pongah tahamhoih o; toe kasae kami ih ahmin loe qong tih.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃ | 8 |
Palungha palungthin mah loe lokpaekhaih to pazui; toe lok angaek thaih kamthu loe amro tih.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃ | 9 |
Toenghaih loklam ah caeh kami loe ngancuem tih; toe lam amkhraeng kami loe a poekhaih to amtueng tih.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃ | 10 |
Uthaih mik pakhriphaih mah kami to raihaih paek, lok angaek thaih kamthu loe amro tih.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃ | 11 |
Katoeng kami ih pakha loe hinghaih tuipuek ah oh, toe kasae kami ih pakha loe kahoih ai hmuen hoiah koi.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃ | 12 |
Hnukmahaih mah misa angcoengsak, toe amlunghaih mah loe zaehaih boih to khuk.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃ | 13 |
Panoekhaih tawn kami ih pahni ah palunghahaih to amtueng, toe panoekhaih tawn ai kami ih kaengah loe quiboeng to oh.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃ | 14 |
Palungha kami loe palunghaih to patungh, toe amthu kami ih pakha loe amro han zoi daek.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃ | 15 |
Angraeng ih tacong loe kacak angmah ih vangpui ah oh; toe amtang kami amtanghaih loe angmah amrohaih ah oh.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃ | 16 |
Katoeng kami toksakhaih atho loe hinghaih ah oh, toe kahoih ai kami ih thingthai mah loe zaehaih to tacawtsak.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃ | 17 |
Thuitaekhaih lok tahngai kami loe hinghaih loklam ah caeh; toe thuitaekhaih lok aek kami loe loklam amkhraeng.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃ | 18 |
Lok amlaihaih mah hnukmahaih to amtueng ai ah ohsak, minawk kasae thui kami loe kamthu ah ni oh.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃ | 19 |
Kapop ah lokthuih naah thuih pazaehaih to oh; toe palungha kami loe pahni to ciip.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃ | 20 |
Palungha kami ih palai loe qoih ih sumkanglung baktiah oh; toe kahoih ai kami ih palungthin loe atho om ai.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃ | 21 |
Katoeng kami ih pahni mah kami paroeai pacah; toe kamthu loe panoekhaih tawn ai pongah duek.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃ | 22 |
Angraeng tahamhoihaih mah angraenghaih to ohsak, to angraenghaih ah loe palungsethaih om ai.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃ | 23 |
Kamthu loe kahoih ai hmuen nuiah anghoe, toe palungha kami loe panoekhaih tawnh.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃ | 24 |
Kahoih ai kami nuiah zithaih to pha tih; toe katoeng kami koehhaih loe akoepsak tih.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃ | 25 |
Kahoih ai kaminawk loe, kamhae takhi baktiah laemh o; toe katoeng kaminawk loe dungzan kacak ahmuen ah oh.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃ | 26 |
Kathaw tui mah haa kinsak moe, hmaikhue mah mik amcapsak baktih toengah, thasae kami doeh anih patoeh kami hanah to tiah oh.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃ | 27 |
Angraeng zithaih mah hinglung sawksak; toe kasae kaminawk loe saning duem tih.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃ | 28 |
Anghoehaih loe katoeng kaminawk oephaih ah oh; toe kasae kaminawk oephaih loe anghmaa tih.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃ | 29 |
Angraeng ih loklam loe katoeng kaminawk hanah thacakhaih ah oh; toe kahoih ai hmuen sah kaminawk han loe amrohaih ah oh.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃ | 30 |
Katoeng kami loe natuek naah doeh angthui mak ai; toe kasae kami loe long nuiah kacakah khosah thai mak ai.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃ | 31 |
Katoeng kami ih pakha thung hoiah palunghahaih to tacawt; toe kangkoih ah lokthui kami ih palai loe aat pae pat tih.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃ | 32 |
Katoeng kami ih palai loe tapom thaikoi ah kaom hmuen to panoek; toe kasae kami ih pakha loe kangkoih ah lok apaeh.