< מִשְׁלֵי 1 >

משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃ 1
امثال سلیمان بن داود پادشاه اسرائیل۱
לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃ 2
به جهت دانستن حکمت و عدل، و برای فهمیدن کلمات فطانت.۲
לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים׃ 3
به جهت اکتساب ادب معرفت آمیز، و عدالت و انصاف و استقامت.۳
לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃ 4
تاساده دلان را زیرکی بخشد، و جوانان را معرفت وتمیز.۴
ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃ 5
تا مرد حکیم بشنود و علم را بیفزاید. ومرد فهیم تدابیر را تحصیل نماید.۵
להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃ 6
تا امثال وکنایات را بفهمند، کلمات حکیمان و غوامض ایشان را.۶
יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃ 7
ترس یهوه آغاز علم است. لیکن جاهلان حکمت و ادب را خوار می‌شمارند.۷
שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃ 8
‌ای پسر من تادیب پدر خود را بشنو، و تعلیم مادر خویش را ترک منما.۸
כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך׃ 9
زیرا که آنها تاج زیبایی برای سر تو، و جواهر برای گردن توخواهد بود.۹
בני אם יפתוך חטאים אל תבא׃ 10
‌ای پسر من اگر گناهکاران تو رافریفته سازند، قبول منما.۱۰
אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם׃ 11
اگر گویند: «همراه مابیا تا برای خون در کمین بنشینیم، و برای بی‌گناهان بی‌جهت پنهان شویم،۱۱
נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃ (Sheol h7585) 12
مثل هاویه ایشان را زنده خواهیم بلعید، و تندرست مانندآنانی که به گور فرو می‌روند. (Sheol h7585)۱۲
כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל׃ 13
هر گونه اموال نفیسه را پیدا خواهیم نمود. و خانه های خود را ازغنیمت مملو خواهیم ساخت.۱۳
גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃ 14
قرعه خود رادر میان ما بینداز. و جمیع ما را یک کیسه خواهدبود.»۱۴
בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃ 15
‌ای پسر من با ایشان در راه مرو. و پای خودرا از طریقهای ایشان باز دار۱۵
כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם׃ 16
زیرا که پایهای ایشان برای شرارت می‌دود و به جهت ریختن خون می‌شتابد.۱۶
כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף׃ 17
به تحقیق، گستردن دام در نظرهر بالداری بی‌فایده است.۱۷
והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם׃ 18
لیکن ایشان به جهت خون خود کمین می‌سازند، و برای جان خویش پنهان می‌شوند.۱۸
כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃ 19
همچنین است راههای هر کس که طماع سود باشد، که آن جان مالک خود را هلاک می‌سازد.۱۹
חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃ 20
حکمت در بیرون ندا می‌دهد و در شوارع عام آواز خود را بلند می‌کند.۲۰
בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃ 21
در سرچهارراهها در دهنه دروازه‌ها می‌خواند و در شهربه سخنان خود متکلم می‌شود۲۱
עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת׃ 22
که «ای جاهلان تا به کی جهالت را دوست خواهید داشت؟ و تا به کی مستهزئین از استهزا شادی می‌کنند و احمقان از معرفت نفرت می‌نمایند؟۲۲
תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃ 23
به‌سبب عتاب من بازگشت نمایید. اینک روح خود را بر شما افاضه خواهم نمود و کلمات خود را بر شما اعلام خواهم کرد.۲۳
יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃ 24
زیرا که چون خواندم، شما ابانمودید و دستهای خود را افراشتم و کسی اعتنانکرد.۲۴
ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם׃ 25
بلکه تمامی نصیحت مرا ترک نمودید وتوبیخ مرا نخواستید.۲۵
גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃ 26
پس من نیز در حین مصیبت شما خواهم خندید و چون ترس بر شمامستولی شود استهزا خواهم نمود.۲۶
בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה׃ 27
چون خوف مثل باد تند بر شما عارض شود، و مصیبت مثل گردباد به شما دررسد، حینی که تنگی وضیق بر شما آید.۲۷
אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃ 28
آنگاه مرا خواهند خواندلیکن اجابت نخواهم کرد، و صبحگاهان مراجستجو خواهند نمود اما مرا نخواهند یافت.۲۸
תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו׃ 29
چونکه معرفت را مکروه داشتند، و ترس خداوند را اختیار ننمودند،۲۹
לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי׃ 30
و نصیحت مراپسند نکردند، و تمامی توبیخ مرا خوار شمردند،۳۰
ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃ 31
بنابراین، از میوه طریق خود خواهند خورد، واز تدابیر خویش سیر خواهند شد.۳۱
כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃ 32
زیرا که ارتداد جاهلان، ایشان را خواهد کشت و راحت غافلانه احمقان، ایشان را هلاک خواهد ساخت.۳۲
ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃ 33
اما هر‌که مرا بشنود در امنیت ساکن خواهدبود، و از ترس بلا مستریح خواهد ماند.»۳۳

< מִשְׁלֵי 1 >