< במדבר 7 >

ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש אתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם׃ 1
Y cuando Moisés había levantado el tabernáculo por completo, y lo había ungido y lo había santificado, con todos los utensilios, y santificó y ungió el altar y todos sus utensilios;
ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים׃ 2
Entonces los jefes de Israel, los jefes de las casas de sus padres, hicieron ofrendas; estos eran los jefes de las tribus, que estaban sobre los que estaban contados.
ויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגלת צב ושני עשר בקר עגלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן׃ 3
Y vinieron con sus ofrendas delante del Señor, seis carros cubiertos y doce bueyes; un carro por cada dos de los jefes, y por cada uno un buey.
ויאמר יהוה אל משה לאמר׃ 4
Y él Señor dijo a Moisés:
קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו׃ 5
Toma las cosas de ellos, para usarlas en el trabajo de la tienda de reunión; Y dales a los levitas, a cada hombre lo que se necesita para su trabajo.
ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים׃ 6
Entonces Moisés tomó los carros y los bueyes y se los dio a los levitas.
את שתי העגלת ואת ארבעת הבקר נתן לבני גרשון כפי עבדתם׃ 7
Dos carros y cuatro bueyes los dio a los hijos de Gersón por su trabajo;
ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר נתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן׃ 8
Y cuatro carros y ocho bueyes los dio a los hijos de Merari por su trabajo, bajo la dirección de Itamar, el hijo del sacerdote Aarón.
ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו׃ 9
Pero a los hijos de Coat no dio nada; porque tenían el cuidado del lugar santo, tomándolo sobre sus espaldas.
ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח׃ 10
Y los jefes dieron una ofrenda por el altar el día en que se ungió el altar; Hicieron su ofrenda ante el altar.
ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום נשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח׃ 11
Y él Señor dijo a Moisés: Cada día será un jefe distinto que dé su ofrenda para santificar el altar.
ויהי המקריב ביום הראשון את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה׃ 12
Y el que hizo su ofrenda el primer día fue Naasón, hijo de Aminadab, de la tribu de Judá.
וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 13
Y su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 14
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 15
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 16
Un macho de las cabras para el sacrificio por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נחשון בן עמינדב׃ 17
Y para las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Naasón, el hijo de Aminadab.
ביום השני הקריב נתנאל בן צוער נשיא יששכר׃ 18
En el segundo día, Natanael, hijo de Zuar, jefe de Isacar, hizo su ofrenda:
הקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 19
Dio un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, por la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 20
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 21
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 22
Un macho de las cabras para el sacrificio por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נתנאל בן צוער׃ 23
Y para las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Natanael, el hijo de Zuar.
ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃ 24
Al tercer día, Eliab, hijo de Helón, jefe de los hijos de Zabulón,
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 25
Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 26
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 27
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 28
Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן׃ 29
Y para las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Eliab, el hijo de Helón.
ביום הרביעי נשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃ 30
Al cuarto día, Elisur, hijo de Sedeur, jefe de los hijos de Rubén:
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 31
Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 32
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 33
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 34
Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור׃ 35
Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Elisur, el hijo de Sedeur.
ביום החמישי נשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי׃ 36
En el quinto día, Selumiel, hijo de Zurisadai, jefe de los hijos de Simeón:
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 37
Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, por la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 38
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 39
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 40
Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי׃ 41
Del primer año: esta fue la ofrenda de Selumiel, el hijo de Zurisadai.
ביום הששי נשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃ 42
En el sexto día, Eliasaf, hijo de Deuel, jefe de los hijos de Gad:
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 43
Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 44
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 45
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 46
Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל׃ 47
Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Eliasaf, el hijo de Deuel.
ביום השביעי נשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃ 48
En el séptimo día, Elisama, hijo de Amihud, jefe de los hijos de Efraín:
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 49
Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 50
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 51
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 52
Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד׃ 53
Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Elisama, el hijo de Ammiud.
ביום השמיני נשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃ 54
Al octavo día, Gamaliel, hijo de Pedasur, jefe de los hijos de Manasés:
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 55
Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 56
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 57
Un becerro, un macho cabrío, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 58
Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמליאל בן פדהצור׃ 59
y para las ofrendas de paz; esta fue la ofrenda de Gamaliel, el hijo de Pedasur: Dos bueyes, dos carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año.
ביום התשיעי נשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃ 60
En el noveno día Abidan, hijo de Gedeoni, jefe de los hijos de Benjamín:
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 61
Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 62
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 63
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 64
Un macho cabrío ara una ofrenda por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני׃ 65
Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Abidan, el hijo de Gedeoni.
ביום העשירי נשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃ 66
En el décimo día Ahiezer; El hijo de Amisadai, jefe de los hijos de Dan:
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 67
Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, por la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 68
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 69
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 70
Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי׃ 71
Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Ahiezer, el hijo de Amisadai.
ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃ 72
En el undécimo día, Pagiel, hijo de Ocrán, jefe de los hijos de Aser:
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 73
Su ofrenda era un tazón de plata; ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 74
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 75
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 76
Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן׃ 77
Del primer año: esta fue la ofrenda de Pagiel, el hijo de Ocrán.
ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃ 78
El duodécimo día, Ahira, hijo de Enán, jefe de los hijos de Neftalí.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃ 79
Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃ 80
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃ 81
Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
שעיר עזים אחד לחטאת׃ 82
Un macho cabrío ara una ofrenda por el pecado;
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן׃ 83
Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Ahira, el hijo de Enan.
זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת כסף שתים עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה׃ 84
Estas fueron las ofrendas para el altar de los jefes de Israel, cuando se ungió el altar: doce platos de plata, doce vasijas de plata, doce cucharas de oro;
שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים וארבע מאות בשקל הקדש׃ 85
El peso de cada plato de plata era de ciento treinta siclos, y de cada vasija setenta; el peso de toda la plata de las vasijas era de dos mil cuatrocientos siclos, según la escala del lugar santo;
כפות זהב שתים עשרה מלאת קטרת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה׃ 86
El peso de las doce cucharas de oro el incienso para quemar era de diez shekels por cada una, según la escala del lugar santo; todo el oro de las cucharas eran ciento veinte siclos;
כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת׃ 87
Todos los bueyes, para la ofrenda quemada, eran doce, las ovejas doce, los corderos del primer año doce, con su ofrenda de cereales; y los machos cabríos para la ofrenda por el pecado doce;
וכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו׃ 88
Y todos los bueyes para las ofrendas de paz; veinticuatro bueyes, el carnero sesenta y el macho cabrío sesenta, los corderos del primer año sesenta. Esto fue dado para el altar después de que ungió.
ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו׃ 89
Cuando Moisés entró en la Tienda de la reunión para hablar con él Señor, entonces la Voz llegó a sus oídos desde la cubierta que estaba en el cofre del pacto del testimonio, entre los dos querubines. Y hablaba con él.

< במדבר 7 >