< במדבר 35 >

וידבר יהוה אל משה בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר׃ 1
上主在耶里哥對面,約但河邊,摩阿布曠野內,訓示梅瑟說:「
צו את בני ישראל ונתנו ללוים מנחלת אחזתם ערים לשבת ומגרש לערים סביבתיהם תתנו ללוים׃ 2
你命令以色列子民,應由他們分得的產業內,指定一些城給肋未人居住,將城四周的牧場,也分給肋未人。
והיו הערים להם לשבת ומגרשיהם יהיו לבהמתם ולרכשם ולכל חיתם׃ 3
這些城歸他們居住,城郊的牧場為牧放他們所有的牛羊和一切牲畜。
ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב׃ 4
你們劃給肋未城郊的牧場,應由城牆起,周圍向外伸展至二千肘,
ומדתם מחוץ לעיר את פאת קדמה אלפים באמה ואת פאת נגב אלפים באמה ואת פאת ים אלפים באמה ואת פאת צפון אלפים באמה והעיר בתוך זה יהיה להם מגרשי הערים׃ 5
即由城外向東方量二千肘,向南方量二千肘,向西方量二千肘,向北方量二千肘,城在中央;這些土地為作他們城郊的牧場。
ואת הערים אשר תתנו ללוים את שש ערי המקלט אשר תתנו לנס שמה הרצח ועליהם תתנו ארבעים ושתים עיר׃ 6
分給肋未人的城中,應指定六座為避難城,殺人者可逃入城中。此外還應給他們四十二座城。
כל הערים אשר תתנו ללוים ארבעים ושמנה עיר אתהן ואת מגרשיהן׃ 7
這樣,劃給肋未人的城,共計四十八座,連城郊的牧場在內。
והערים אשר תתנו מאחזת בני ישראל מאת הרב תרבו ומאת המעט תמעיטו איש כפי נחלתו אשר ינחלו יתן מעריו ללוים׃ 8
當你們由以色列子民的產業中,劃分給肋未人城邑時,由大支派應多取,由小支派應少取;每支派應依照自己分得的產業,將城邑劃給肋未人。」
וידבר יהוה אל משה לאמר׃ 9
上主訓示梅瑟說:「
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את הירדן ארצה כנען׃ 10
你告訴以色列子民說:幾時你們過約但河進入了客納罕地,
והקריתם לכם ערים ערי מקלט תהיינה לכם ונס שמה רצח מכה נפש בשגגה׃ 11
應選定幾座城作你們的避難城,凡誤殺人的,可逃到那裡。
והיו לכם הערים למקלט מגאל ולא ימות הרצח עד עמדו לפני העדה למשפט׃ 12
這些城可作為你們脫免復仇者的避難所,好使殺人者不致在未立於會眾前受審判以前,便遭人殺害。
והערים אשר תתנו שש ערי מקלט תהיינה לכם׃ 13
你們應指定六座城作為你們的避難城。
את שלש הערים תתנו מעבר לירדן ואת שלש הערים תתנו בארץ כנען ערי מקלט תהיינה׃ 14
在約但河東指定三座,在客納罕地指定三座,作為避難城。
לבני ישראל ולגר ולתושב בתוכם תהיינה שש הערים האלה למקלט לנוס שמה כל מכה נפש בשגגה׃ 15
這六座城為以色列子民和外方人,以及住在你們中間的人,作為避難所;凡誤殺人的,都可逃到那裡去。
ואם בכלי ברזל הכהו וימת רצח הוא מות יומת הרצח׃ 16
人若用鐵器打人,將人打死,他就是兇手,兇手應處死刑。
ואם באבן יד אשר ימות בה הכהו וימת רצח הוא מות יומת הרצח׃ 17
人若用手中可砸死人的石頭打人,將人砸死;他就是兇手,兇手應處死刑。
או בכלי עץ יד אשר ימות בו הכהו וימת רצח הוא מות יומת הרצח׃ 18
或者人若用手中可打死人的木器打人,將人打死,他就是兇手,兇手應處死刑。
גאל הדם הוא ימית את הרצח בפגעו בו הוא ימיתנו׃ 19
報血仇的,可將兇手殺死;幾時遇見他,可將他殺死。
ואם בשנאה יהדפנו או השליך עליו בצדיה וימת׃ 20
人若因懷恨撞倒了人,或故意拋物打人,致使那人死了;
או באיבה הכהו בידו וימת מות יומת המכה רצח הוא גאל הדם ימית את הרצח בפגעו בו׃ 21
或者因仇恨用手打人,將人打死;打人的應處死刑,因他是兇手;報血仇的人,幾時遇著兇手,可將他殺死。
ואם בפתע בלא איבה הדפו או השליך עליו כל כלי בלא צדיה׃ 22
但是,若人並無怨仇,偶然撞倒人,或無意中拋物傷人,
או בכל אבן אשר ימות בה בלא ראות ויפל עליו וימת והוא לא אויב לו ולא מבקש רעתו׃ 23
或因沒有看見,使任何能打死人的石頭落在人身上,致使那人死了,彼此並沒有仇恨,也沒有意思害人,
ושפטו העדה בין המכה ובין גאל הדם על המשפטים האלה׃ 24
對這樣的案件,應在打死人的和要報血仇者之間進行裁判。
והצילו העדה את הרצח מיד גאל הדם והשיבו אתו העדה אל עיר מקלטו אשר נס שמה וישב בה עד מות הכהן הגדל אשר משח אתו בשמן הקדש׃ 25
會眾要把殺人者由報血仇者手內救出,使他回到他曾逃入的避難城內,叫他住在那裡,直到傅過聖油的大司祭去逝。
ואם יצא יצא הרצח את גבול עיר מקלטו אשר ינוס שמה׃ 26
但殺人者如果離開他逃入避難城的邊界以外,
ומצא אתו גאל הדם מחוץ לגבול עיר מקלטו ורצח גאל הדם את הרצח אין לו דם׃ 27
報血仇者在避難城邊界以外遇見了他,將死殺人者殺死,他並不犯流向的罪,
כי בעיר מקלטו ישב עד מות הכהן הגדל ואחרי מות הכהן הגדל ישוב הרצח אל ארץ אחזתו׃ 28
因為那該留在避難城內,直到大司祭去世;大司祭死後,殺人者方可回到屬自己產業的地方:
והיו אלה לכם לחקת משפט לדרתיכם בכל מושבתיכם׃ 29
這是你們世世代代,在你們任何住處,應遵守的法令。
כל מכה נפש לפי עדים ירצח את הרצח ועד אחד לא יענה בנפש למות׃ 30
凡殺人的案件,應依據幾個證人的口供,才可以處決殺人犯;惟獨一人作證,不足以以人宣判死刑。
ולא תקחו כפר לנפש רצח אשר הוא רשע למות כי מות יומת׃ 31
對於被判死刑的殺人犯,你們不可取贖命金,,因為他應該死
ולא תקחו כפר לנוס אל עיר מקלטו לשוב לשבת בארץ עד מות הכהן׃ 32
同樣,你們對逃入避難城的人,亦不可取贖金,准他在大司祭死以前回到本鄉居住。
ולא תחניפו את הארץ אשר אתם בה כי הדם הוא יחניף את הארץ ולארץ לא יכפר לדם אשר שפך בה כי אם בדם שפכו׃ 33
你們不可玷污你們所居之地,因為血能玷污地;在那裏流了血,除非那殺人者的血,為那地沒有其他取潔的方法。
ולא תטמא את הארץ אשר אתם ישבים בה אשר אני שכן בתוכה כי אני יהוה שכן בתוך בני ישראל׃ 34
你們不可褻瀆你們所居之地,這地也是我居留之地,因為我上主是住在以色列子民中間」。

< במדבר 35 >