< במדבר 29 >
ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם׃ | 1 |
七月初一日,你們應召開聖會,一切勞工都不許做:這是你們應歡呼吹號的日子。
ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃ | 2 |
應獻給上主馨香的全燔祭,即公牛犢一頭,公綿羊一隻,一歲無瑕疵的公羔羊七隻。
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל׃ | 3 |
至於同獻的素祭,應是油調的細麵:為每隻公牛犢獻大分之三「厄法」,為每隻公綿羊獻十分之二「厄法」;
ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים׃ | 4 |
至於七隻公羔羊, 每獻十分之一「厄法」。
ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם׃ | 5 |
此外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪。
מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה׃ | 6 |
除月朔的全燔祭及同獻的素祭,日常全燔祭及同獻的素祭和依禮規應同獻的奠祭外,還應作為中悅上主的馨香火祭。
ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו׃ | 7 |
七月初十,你們也應召開聖會,苦身克己,一切勞工都不許做。
והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם׃ | 8 |
應給上主獻馨香的全燔祭:即公牛犢一頭,公綿羊一隻,一歲無瑕疵的公羔羊七隻。
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד׃ | 9 |
至於同獻的素祭,應是油調的細麵:為每隻公牛犢獻十分之三「厄法」,為每隻公綿羊獻十分之二「厄法」;
עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים׃ | 10 |
至於那七隻公羔羊,為每隻獻十分之一「厄法」。
שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם׃ | 11 |
除贖罪節日的贖罪祭,日常全燔祭及同獻 的素祭和應獻的奠外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים׃ | 12 |
七月十五日,你們也應召開聖會,w勞工都不許做,為上主舉行七天慶節。
והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו׃ | 13 |
你們應祭全燔祭,作為中悅上主的火祭:即公牛犢十三頭,公綿羊二隻,一歲的公羔羊十四隻。
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם׃ | 14 |
至於同獻的素祭,是油調的細麵:十三頭公牛犢,為每頭獻十分之三「厄法」,二隻公綿羊,為每隻獻十分之二「厄法」。
ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים׃ | 15 |
十四隻公羔羊,為每隻獻十分之一「厄法」。
ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה׃ | 16 |
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃ | 17 |
第二日,應獻公牛犢十二頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的公羔羊十四隻。
ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט׃ | 18 |
至於公牛犢、公綿羊和公羔羊應同獻的奠祭和素祭,依數照例奉獻。
ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם׃ | 19 |
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作為贖罪祭。
וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃ | 20 |
第三日,應獻公牛犢十一頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的公羔羊十四隻。
ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט׃ | 21 |
至於與公牛犢、公綿羊和公羔羊應同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה׃ | 22 |
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃ | 23 |
第四日,應獻公牛犢十頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的十四隻,
מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט׃ | 24 |
至於公牛犢、公綿羊和公羔羊應同獻的素祭和奠祭,依數照例奉獻。
ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה׃ | 25 |
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃ | 26 |
第五日,應獻公牛犢九頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的十四隻。
ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט׃ | 27 |
至於與公牛犢、公綿羊和公羔羊應同獻的素祭和奠祭,依數照例奉獻。
ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה׃ | 28 |
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃ | 29 |
第六日,應獻公牛犢八頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的十四隻。
ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט׃ | 30 |
至於與公牛犢、公綿羊和公羔羊同獻的素祭和奠祭,依數照例奉獻。
ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה׃ | 31 |
除日常全燔祭及同獻的素祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃ | 32 |
第七日,應獻公牛犢七頭,公綿羊二隻,一歲無瑕疵的十四隻。
ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם׃ | 33 |
至於與公牛犢、公綿羊和公羔羊應同獻的素祭和奠祭,依數照例奉獻。
ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה׃ | 34 |
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻金山羊作贖罪祭。
ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃ | 35 |
第八日,你們應召開盛會,一切勞工都不許做。
והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃ | 36 |
應獻全燔祭作為中悅上主的馨香火祭:即公牛犢一頭,公綿羊一隻,一歲無瑕疵的七隻。
מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט׃ | 37 |
至於與公牛犢、公山羊和公羔羊及同獻的素祭和奠祭,依數照例奉獻。
ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה׃ | 38 |
除日常全燔祭及同獻的素祭和奠祭外,還應獻一隻公山羊作贖罪祭。
אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם׃ | 39 |
這是你們在慶節內,除那些為還願或自願所獻全燔祭、素祭、奠祭及和平祭外,所應獻給上主的祭獻」。
ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה׃ | 40 |
梅瑟全照上主所吩咐的一切,教訓了以色列子民。