< במדבר 28 >

וידבר יהוה אל משה לאמר׃ 1
И сказал Господь Моисею, говоря:
צו את בני ישראל ואמרת אלהם את קרבני לחמי לאשי ריח ניחחי תשמרו להקריב לי במועדו׃ 2
повели сынам Израилевым и скажи им: наблюдайте, чтобы приношение Мое, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в свое время.
ואמרת להם זה האשה אשר תקריבו ליהוה כבשים בני שנה תמימם שנים ליום עלה תמיד׃ 3
И скажи им: вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока на день, во всесожжение постоянное;
את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃ 4
одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;
ועשירית האיפה סלת למנחה בלולה בשמן כתית רביעת ההין׃ 5
и в приношение хлебное приноси десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея;
עלת תמיד העשיה בהר סיני לריח ניחח אשה ליהוה׃ 6
это - всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу;
ונסכו רביעת ההין לכבש האחד בקדש הסך נסך שכר ליהוה׃ 7
и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу.
ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה׃ 8
Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу.
וביום השבת שני כבשים בני שנה תמימם ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן ונסכו׃ 9
А в субботу приносите двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем:
עלת שבת בשבתו על עלת התמיד ונסכה׃ 10
это - субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем.
ובראשי חדשיכם תקריבו עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃ 11
И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока,
ושלשה עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לפר האחד ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לאיל האחד׃ 12
и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна,
ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה׃ 13
и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; это - всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу;
ונסכיהם חצי ההין יהיה לפר ושלישת ההין לאיל ורביעת ההין לכבש יין זאת עלת חדש בחדשו לחדשי השנה׃ 14
и возлияния при них должно быть полгина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца; это всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года.
ושעיר עזים אחד לחטאת ליהוה על עלת התמיד יעשה ונסכו׃ 15
И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.
ובחדש הראשון בארבעה עשר יום לחדש פסח ליהוה׃ 16
В первый месяц, в четырнадцатый день месяца Пасха Господня.
ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג שבעת ימים מצות יאכל׃ 17
И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки.
ביום הראשון מקרא קדש כל מלאכת עבדה לא תעשו׃ 18
В первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;
והקרבתם אשה עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד ושבעה כבשים בני שנה תמימם יהיו לכם׃ 19
и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас;
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר ושני עשרנים לאיל תעשו׃ 20
и при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, и две десятых части ефы на овна,
עשרון עשרון תעשה לכבש האחד לשבעת הכבשים׃ 21
и по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев,
ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם׃ 22
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;
מלבד עלת הבקר אשר לעלת התמיד תעשו את אלה׃ 23
сверх утреннего всесожжения, которое есть всесожжение постоянное, приносите сие.
כאלה תעשו ליום שבעת ימים לחם אשה ריח ניחח ליהוה על עולת התמיד יעשה ונסכו׃ 24
Так приносите и в каждый из семи дней; это хлеб, жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должно приносить сие.
וביום השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃ 25
И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте.
וביום הבכורים בהקריבכם מנחה חדשה ליהוה בשבעתיכם מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃ 26
И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;
והקרבתם עולה לריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שנים איל אחד שבעה כבשים בני שנה׃ 27
и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока,
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד׃ 28
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна,
עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים׃ 29
и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,
שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃ 30
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;
מלבד עלת התמיד ומנחתו תעשו תמימם יהיו לכם ונסכיהם׃ 31
сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите сие Мне с возлиянием их; без порока должны быть они у вас.

< במדבר 28 >