< במדבר 28 >
וידבר יהוה אל משה לאמר׃ | 1 |
И сказал Господь Моисею, говоря:
צו את בני ישראל ואמרת אלהם את קרבני לחמי לאשי ריח ניחחי תשמרו להקריב לי במועדו׃ | 2 |
повели сынам Израилевым и скажи им: наблюдайте, чтобы приношение Мое, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в свое время.
ואמרת להם זה האשה אשר תקריבו ליהוה כבשים בני שנה תמימם שנים ליום עלה תמיד׃ | 3 |
И скажи им: вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока на день, во всесожжение постоянное;
את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃ | 4 |
одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;
ועשירית האיפה סלת למנחה בלולה בשמן כתית רביעת ההין׃ | 5 |
и в приношение хлебное приноси десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея;
עלת תמיד העשיה בהר סיני לריח ניחח אשה ליהוה׃ | 6 |
это - всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу;
ונסכו רביעת ההין לכבש האחד בקדש הסך נסך שכר ליהוה׃ | 7 |
и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу.
ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה׃ | 8 |
Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу.
וביום השבת שני כבשים בני שנה תמימם ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן ונסכו׃ | 9 |
А в субботу приносите двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем:
עלת שבת בשבתו על עלת התמיד ונסכה׃ | 10 |
это - субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем.
ובראשי חדשיכם תקריבו עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃ | 11 |
И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока,
ושלשה עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לפר האחד ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לאיל האחד׃ | 12 |
и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна,
ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה׃ | 13 |
и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; это - всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу;
ונסכיהם חצי ההין יהיה לפר ושלישת ההין לאיל ורביעת ההין לכבש יין זאת עלת חדש בחדשו לחדשי השנה׃ | 14 |
и возлияния при них должно быть полгина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца; это всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года.
ושעיר עזים אחד לחטאת ליהוה על עלת התמיד יעשה ונסכו׃ | 15 |
И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.
ובחדש הראשון בארבעה עשר יום לחדש פסח ליהוה׃ | 16 |
В первый месяц, в четырнадцатый день месяца Пасха Господня.
ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג שבעת ימים מצות יאכל׃ | 17 |
И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки.
ביום הראשון מקרא קדש כל מלאכת עבדה לא תעשו׃ | 18 |
В первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;
והקרבתם אשה עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד ושבעה כבשים בני שנה תמימם יהיו לכם׃ | 19 |
и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас;
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר ושני עשרנים לאיל תעשו׃ | 20 |
и при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, и две десятых части ефы на овна,
עשרון עשרון תעשה לכבש האחד לשבעת הכבשים׃ | 21 |
и по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев,
ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם׃ | 22 |
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;
מלבד עלת הבקר אשר לעלת התמיד תעשו את אלה׃ | 23 |
сверх утреннего всесожжения, которое есть всесожжение постоянное, приносите сие.
כאלה תעשו ליום שבעת ימים לחם אשה ריח ניחח ליהוה על עולת התמיד יעשה ונסכו׃ | 24 |
Так приносите и в каждый из семи дней; это хлеб, жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должно приносить сие.
וביום השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃ | 25 |
И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте.
וביום הבכורים בהקריבכם מנחה חדשה ליהוה בשבעתיכם מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃ | 26 |
И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;
והקרבתם עולה לריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שנים איל אחד שבעה כבשים בני שנה׃ | 27 |
и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока,
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד׃ | 28 |
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна,
עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים׃ | 29 |
и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,
שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃ | 30 |
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;
מלבד עלת התמיד ומנחתו תעשו תמימם יהיו לכם ונסכיהם׃ | 31 |
сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите сие Мне с возлиянием их; без порока должны быть они у вас.