< במדבר 28 >

וידבר יהוה אל משה לאמר׃ 1
And he spoke Yahweh to Moses saying.
צו את בני ישראל ואמרת אלהם את קרבני לחמי לאשי ריח ניחחי תשמרו להקריב לי במועדו׃ 2
Command [the] people of Israel and you will say to them offering my food my for fire offerings my [the] odor of soothing my you will take care to bring near to me at appointed time its.
ואמרת להם זה האשה אשר תקריבו ליהוה כבשים בני שנה תמימם שנים ליום עלה תמיד׃ 3
And you will say to them this [is] the fire offering which you will bring near to Yahweh lambs sons of a year unblemished two for the day a burnt offering continually.
את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃ 4
The lamb one you will offer in the morning and the lamb second you will offer between the evenings.
ועשירית האיפה סלת למנחה בלולה בשמן כתית רביעת ההין׃ 5
And [the] tenth of ephah fine flour to a grain offering mixed with oil pressed fourth of hin.
עלת תמיד העשיה בהר סיני לריח ניחח אשה ליהוה׃ 6
A burnt offering of continuity which was instituted at [the] mountain of Sinai to an odor of soothing a fire offering to Yahweh.
ונסכו רביעת ההין לכבש האחד בקדש הסך נסך שכר ליהוה׃ 7
And drink offering its [will be] [the] fourth of hin for the lamb one in the holy place pour out a drink offering of strong drink to Yahweh.
ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה׃ 8
And the lamb second you will offer between the evenings like [the] grain offering of the morning and like drink offering its you will offer [it] a fire offering of an odor of soothing to Yahweh.
וביום השבת שני כבשים בני שנה תמימם ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן ונסכו׃ 9
And on [the] day of the sabbath two lambs sons of a year unblemished and two tenths [of an ephah] fine flour a grain offering mixed with oil and drink offering its.
עלת שבת בשבתו על עלת התמיד ונסכה׃ 10
[the] burnt offering of [the] sabbath On sabbath its [is] to [the] burnt offering of continuity and drink offering its.
ובראשי חדשיכם תקריבו עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃ 11
And at [the] beginnings of months your you will bring near a burnt offering to Yahweh young bulls young ones of cattle two and a ram one lambs sons of a year seven unblemished.
ושלשה עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לפר האחד ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לאיל האחד׃ 12
And three tenths [of an ephah] fine flour a grain offering mixed with oil for the young bull one and two tenths [of an ephah] fine flour a grain offering mixed with oil for the ram one.
ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה׃ 13
And a tenth [of an ephah] a tenth [of an ephah] fine flour a grain offering mixed with oil for the lamb one a burnt offering an odor of soothing a fire offering to Yahweh.
ונסכיהם חצי ההין יהיה לפר ושלישת ההין לאיל ורביעת ההין לכבש יין זאת עלת חדש בחדשו לחדשי השנה׃ 14
And drink offerings their half of hin it will belong for the young bull and [the] third of hin for the ram and [the] fourth of hin for the lamb wine this [is the] burnt offering of a month in month its for [the] months of the year.
ושעיר עזים אחד לחטאת ליהוה על עלת התמיד יעשה ונסכו׃ 15
And a male goat of goats one to a sin offering to Yahweh to [the] burnt offering of continuity it will be offered and drink offering its.
ובחדש הראשון בארבעה עשר יום לחדש פסח ליהוה׃ 16
And [will be] in the month first on [the] four-teen day of the month a passover to Yahweh.
ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג שבעת ימים מצות יאכל׃ 17
And [will be] on [the] fif-teen day of the month this a festival seven days unleavened bread it will be eaten.
ביום הראשון מקרא קדש כל מלאכת עבדה לא תעשו׃ 18
[will be] on the Day first a convocation of holiness any work of servitude not you will do.
והקרבתם אשה עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד ושבעה כבשים בני שנה תמימם יהיו לכם׃ 19
And you will bring near a fire offering a burnt offering to Yahweh young bulls young ones of cattle two and a ram one and seven lambs sons of a year unblemished they will be to you.
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר ושני עשרנים לאיל תעשו׃ 20
And grain offering their fine flour mixed with oil three tenths [of an ephah] for the young bull and two tenths [of an ephah] for the ram you will offer.
עשרון עשרון תעשה לכבש האחד לשבעת הכבשים׃ 21
A tenth a tenth you will offer for the lamb one for [the] seven the lambs.
ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם׃ 22
And a male goat of a sin offering one to make atonement on you.
מלבד עלת הבקר אשר לעלת התמיד תעשו את אלה׃ 23
Besides [the] burnt offering of the morning which [is] for [the] burnt offering of continuity you will offer these [things].
כאלה תעשו ליום שבעת ימים לחם אשה ריח ניחח ליהוה על עולת התמיד יעשה ונסכו׃ 24
Like these [things] you will offer for the day seven days food of a fire offering of an odor of soothing to Yahweh to [the] burnt offering of continuity it will be offered and drink offering its.
וביום השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃ 25
And on the day seventh a convocation of holiness it will be to you any work of servitude not you will do.
וביום הבכורים בהקריבכם מנחה חדשה ליהוה בשבעתיכם מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃ 26
And on [the] day of the first-fruits when bring near you a grain offering new to Yahweh at weeks your a convocation of holiness it will be to you any work of servitude not you will do.
והקרבתם עולה לריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שנים איל אחד שבעה כבשים בני שנה׃ 27
And you will bring near a burnt offering to an odor of soothing to Yahweh young bulls young ones of cattle two a ram one seven lambs sons of a year.
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד׃ 28
And grain offering their fine flour mixed with oil three tenths [of an ephah] for the young bull one two tenths [of an ephah] for the ram one.
עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים׃ 29
A tenth a tenth for the lamb one for [the] seven the lambs.
שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃ 30
A male goat of goats one to make atonement on you.
מלבד עלת התמיד ומנחתו תעשו תמימם יהיו לכם ונסכיהם׃ 31
Besides [the] burnt offering of continuity and grain offering its you will offer [them] unblemished they will be to you and drink offerings their.

< במדבר 28 >