< במדבר 2 >
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃ | 1 |
Y habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciendo:
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃ | 2 |
Los hijos de Israel acamparán cada uno junto a su bandera, según las enseñas de las casas de sus padres; alrededor del tabernáculo del testimonio acamparán.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃ | 3 |
Estos acamparán al levante, al oriente: la bandera del ejército de Judá, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Judá, Naasón hijo de Aminadab.
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃ | 4 |
Su hueste, con los contados de ellos, setenta y cuatro mil seiscientos.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃ | 5 |
Junto a él acamparán los de la tribu de Isacar; y el príncipe de los hijos de Isacar, Natanael hijo de Zuar.
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃ | 6 |
Su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃ | 7 |
Y la tribu de Zabulón; y el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃ | 8 |
Su hueste, con sus contados, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃ | 9 |
Todos los contados en el ejército de Judá, ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, por sus escuadrones; irán delante.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃ | 10 |
La bandera del ejército de Rubén al mediodía, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃ | 11 |
Su hueste, con sus contados, cuarenta y seis mil quinientos.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃ | 12 |
Y acamparán junto a él los de la tribu de Simeón; y el príncipe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃ | 13 |
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil trescientos.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃ | 14 |
Y la tribu de Gad; y el príncipe de los hijos de Gad, Eliasaf hijo de Reuel.
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃ | 15 |
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃ | 16 |
Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, por sus escuadrones; irán los segundos.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃ | 17 |
Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campamento de los levitas en medio de los ejércitos; de la manera que asientan el campamento, así caminarán, cada uno en su lugar, junto a sus banderas.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃ | 18 |
La bandera del ejército de Efraín por sus escuadrones, al occidente; y el príncipe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃ | 19 |
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil quinientos.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃ | 20 |
Junto a él estará la tribu de Manasés; y el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃ | 21 |
Su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil doscientos.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃ | 22 |
Y la tribu de Benjamín; y el príncipe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃ | 23 |
Su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil cuatrocientos.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃ | 24 |
Todos los contados en el ejército de Efraín, ciento ocho mil cien, por sus escuadrones; irán los terceros.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃ | 25 |
La bandera del ejército de Dan estará al aquilón, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃ | 26 |
Su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil setecientos.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃ | 27 |
Junto a él acamparán los de la tribu de Aser; y el príncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃ | 28 |
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y un mil quinientos.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃ | 29 |
Y la tribu de Neftalí; y el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán.
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃ | 30 |
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃ | 31 |
Todos los contados en el ejército de Dan, ciento cincuenta y siete mil seiscientos; irán los postreros tras sus banderas.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃ | 32 |
Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres; todos los contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃ | 33 |
Mas los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como el SEÑOR lo mandó a Moisés.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃ | 34 |
E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que el SEÑOR mandó a Moisés; así asentaron el campamento por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.