< במדבר 2 >

וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃ 1
Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, en disant:
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃ 2
Les enfants d'Israël camperont chacun sous sa bannière, avec les enseignes des maisons de leurs pères, tout autour du Tabernacle d'assignation, vis-à-vis de lui.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃ 3
[Ceux de] la bannière de la compagnie de Juda camperont droit vers le Levant, par ses troupes; et Nahasson, fils de Hamminadab, sera le chef des enfants de Juda;
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃ 4
Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-quatorze mille six cents.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃ 5
Près de lui campera la Tribu d'Issacar, et Nathanaël, fils de Tsuhar, [sera] le chef des enfants d'Issacar;
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃ 6
Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-quatre mille quatre cents.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃ 7
[Puis] la Tribu de Zabulon, et Eliab, fils de Hélon, sera le chef des enfants de Zabulon;
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃ 8
Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-sept mille quatre cents.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃ 9
Tous les dénombrés de la compagnie de Juda, cent quatre-vingt-six mille quatre cents par leurs troupes, partiront les premiers.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃ 10
La bannière de la compagnie de Ruben, par ses troupes, sera vers le Midi, et Elitsur, fils de Sédéur, sera le chef des enfants de Ruben;
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃ 11
Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante-six mille cinq cents.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃ 12
Près de lui campera la Tribu de Siméon, et Sélumiel, fils de Tsurisaddaï, sera le chef des enfants de Siméon;
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃ 13
Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-neuf mille trois cents.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃ 14
Puis la Tribu de Gad, et Eliasaph, fils de Réhuel, sera le chef des enfants de Gad;
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃ 15
Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante-cinq mille six cent cinquante.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃ 16
Tous les dénombrés de la compagnie de Ruben, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, par leurs troupes, partiront les seconds.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃ 17
Ensuite le Tabernacle d'assignation partira avec la compagnie des Lévites, au milieu des compagnies qui partiront selon qu'elles seront campées, chacune en sa place, selon leurs bannières.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃ 18
La bannière de la compagnie d'Ephraïm, par ses troupes, sera vers l'Occident; et Elisamah, fils de Hammiud, sera le chef des enfants d'Ephraïm;
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃ 19
Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante mille cinq cents.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃ 20
Près de lui [campera] la Tribu de Manassé, et Gamaliel, fils de Pédatsur, sera le chef des enfants de Manassé;
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃ 21
Et sa troupe, et ses dénombrés, trente-deux mille deux cents.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃ 22
Puis la Tribu de Benjamin, et Abidan, fils de Guidhoni, sera le chef des enfants de Benjamin;
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃ 23
Et sa troupe, et ses dénombrés, trente-cinq mille et quatre cents.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃ 24
Tous les dénombrés de la compagnie d'Ephraïm, cent huit mille et cent, par leurs troupes, partiront les troisièmes.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃ 25
La bannière de la compagnie de Dan, par ses troupes, sera vers le Septentrion, et Ahihézer, fils de Hammisadaaï, sera le chef des enfants de Dan;
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃ 26
Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-deux mille sept cents.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃ 27
Près de lui campera la Tribu d'Aser, et Paghiel, fils de Hocran, sera le chef des enfants d'Aser;
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃ 28
Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante et un mille cinq cents.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃ 29
Puis la Tribu de Nephthali, et Ahirah, fils de Hénan, sera le chef des enfants de Nephthali;
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃ 30
Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-trois mille quatre cents.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃ 31
Tous les dénombrés de la compagnie de Dan, cent cinquante-sept mille six cents, partiront les derniers des bannières.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃ 32
Ce sont là ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement selon les maisons de leurs pères. Tous les dénombrés des compagnies selon leurs troupes; [furent] six cent trois mille cinq cent cinquante.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃ 33
Mais les Lévites ne furent point dénombrés avec les [autres] enfants d'Israël, comme l'Eternel [l']avait commandé à Moïse.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃ 34
Et les enfants d'Israël firent selon toutes les choses que l'Eternel avait commandées à Moïse, [et] campèrent ainsi selon leurs bannières, et partirent ainsi, chacun selon leurs familles, [et] selon la maison de leurs pères.

< במדבר 2 >