< במדבר 1 >
וידבר יהוה אל משה במדבר סיני באהל מועד באחד לחדש השני בשנה השנית לצאתם מארץ מצרים לאמר׃ | 1 |
Szóla pedig az Úr Mózesnek a Sinai pusztájában, a gyülekezet sátorában, a második hónapnak elsején, az Égyiptom földéből való kijövetelök után a második esztendőben, mondván:
שאו את ראש כל עדת בני ישראל למשפחתם לבית אבתם במספר שמות כל זכר לגלגלתם׃ | 2 |
Vegyétek számba Izráel fiainak egész gyülekezetét, az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, minden férfiút főről főre,
מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל תפקדו אתם לצבאתם אתה ואהרן׃ | 3 |
Húsz esztendőstől fogva és feljebb, mindent, a ki hadba mehet Izráelben; számláljátok meg őket az ő seregök szerint, te és Áron.
ואתכם יהיו איש איש למטה איש ראש לבית אבתיו הוא׃ | 4 |
És legyen veletek egy-egy férfiú mindenik törzsből, mindenik feje legyen az ő atyái házának.
ואלה שמות האנשים אשר יעמדו אתכם לראובן אליצור בן שדיאור׃ | 5 |
Ezek pedig a férfiak nevei, a kik veletek legyenek: Rúbenből Elisúr, Sedeúrnak fia.
לשמעון שלמיאל בן צורישדי׃ | 6 |
Simeonból Selúmiel, Surisaddainak fia.
ליהודה נחשון בן עמינדב׃ | 7 |
Júdából Naasson, Amminádábnak fia.
Izsakhárból Néthánéel, Suárnak fia.
Zebulonból Eliáb, Hélonnak fia.
לבני יוסף לאפרים אלישמע בן עמיהוד למנשה גמליאל בן פדהצור׃ | 10 |
József fiai közül: Efraimból Elisama, Ammihudnak fia; Manasséból Gámliel, Pédasurnak fia.
לבנימן אבידן בן גדעני׃ | 11 |
Benjáminból Abidán, Gideóni fia.
Dánból Ahiézer, Ammisaddai fia.
Áserből Págiel, Okránnak fia.
Gádból Eleásaf, Déhuelnek fia.
Nafthaliból Akhira, Enánnak fia.
אלה קריאי העדה נשיאי מטות אבותם ראשי אלפי ישראל הם׃ | 16 |
Ezek a gyülekezetnek hivatalosai, az ő atyjok törzseinek fejei, Izráel ezereinek is fejei ők.
ויקח משה ואהרן את האנשים האלה אשר נקבו בשמות׃ | 17 |
Maga mellé vevé azért Mózes és Áron e férfiakat, a kik név szerint is előszámláltattak vala.
ואת כל העדה הקהילו באחד לחדש השני ויתילדו על משפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה לגלגלתם׃ | 18 |
És összegyüjték az egész gyülekezetet a második hónapnak első napján; és vallást tőnek az ő születésökről, az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb főről főre.
כאשר צוה יהוה את משה ויפקדם במדבר סיני׃ | 19 |
A miképen megparancsolta vala az Úr Mózesnek, úgy számlálá meg őket a Sinai pusztájában.
ויהיו בני ראובן בכר ישראל תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 20 |
Valának pedig Rúbennek, Izráel elsőszülöttének fiai, azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, főről főre, minden férfiú, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה ראובן ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃ | 21 |
A kik megszámláltattak a Rúben törzséből: negyvenhat ezer és ötszáz.
לבני שמעון תולדתם למשפחתם לבית אבתם פקדיו במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 22 |
Simeon fiai közül azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, az ő megszámláltjai, a neveknek száma szerint, főről főre, minden férfiú, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה שמעון תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃ | 23 |
A kik megszámláltattak Simeon törzséből: ötvenkilencz ezer és háromszáz.
לבני גד תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 24 |
Gád fiai közül azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃ | 25 |
A kik megszámláltattak Gád törzséből: negyvenöt ezer és hatszáz ötven.
לבני יהודה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 26 |
Júda fiai közül azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה יהודה ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃ | 27 |
A kik megszámláltattak Júda törzséből: hetvennégy ezer és hatszáz.
לבני יששכר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 28 |
Izsakhár fiai közül azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה יששכר ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃ | 29 |
A kik megszámláltattak Izsakhár törzséből: ötvennégy ezer és négyszáz.
לבני זבולן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 30 |
Zebulon fiai közül azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה זבולן שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃ | 31 |
A kik megszámláltattak Zebulon törzséből: ötvenhét ezer és négyszáz.
לבני יוסף לבני אפרים תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 32 |
József fiaiból Efraim fiai közül azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמש מאות׃ | 33 |
A kik megszámláltattak Efraim törzséből: negyvenezer és ötszáz.
לבני מנשה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 34 |
Manasse fiai közül azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה מנשה שנים ושלשים אלף ומאתים׃ | 35 |
A kik megszámláltattak Manasse törzséből: harminczkét ezer és kétszáz.
לבני בנימן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 36 |
Benjámin fiai közül azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה בנימן חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃ | 37 |
A kik megszámláltattak Benjámin törzséből: harminczöt ezer és négyszáz.
לבני דן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 38 |
Dán fiai közül azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה דן שנים וששים אלף ושבע מאות׃ | 39 |
A kik megszámláltattak Dán törzséből: hatvankét ezer és hétszáz.
לבני אשר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 40 |
Áser fiai közül azoknak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה אשר אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃ | 41 |
A kik megszámláltattak Áser törzséből: negyvenegy ezer és ötszáz.
בני נפתלי תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃ | 42 |
A Nafthali fiainak szülöttei az ő nemzetségeik szerint, az ő atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető;
פקדיהם למטה נפתלי שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃ | 43 |
A kik megszámláltattak a Nafthali törzséből: ötvenhárom ezer és négyszáz.
אלה הפקדים אשר פקד משה ואהרן ונשיאי ישראל שנים עשר איש איש אחד לבית אבתיו היו׃ | 44 |
Ezek azok a megszámláltattak, a kiket megszámláltak Mózes és Áron és Izráel fejedelmei, tizenkét férfiú; egy-egy férfiú vala az ő atyáiknak házanépéből.
ויהיו כל פקודי בני ישראל לבית אבתם מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל׃ | 45 |
Valának azért mindnyájan, a kik megszámláltattak az Izráel fiai közűl az ő atyáiknak háznépe szerint, húsz esztendőstől fogva és feljebb, minden hadba mehető az Izráelben;
ויהיו כל הפקדים שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃ | 46 |
Valának mindnyájan a megszámláltattak: hatszáz háromezer és ötszáz ötven.
והלוים למטה אבתם לא התפקדו בתוכם׃ | 47 |
De a léviták az ő atyáiknak háznépe szerint nem számláltattak közéjök.
וידבר יהוה אל משה לאמר׃ | 48 |
Mert szólott vala az Úr Mózesnek, mondván:
אך את מטה לוי לא תפקד ואת ראשם לא תשא בתוך בני ישראל׃ | 49 |
Csak a Lévi törzsét ne vedd számba, és azokat ne számláld Izráel fiai közé;
ואתה הפקד את הלוים על משכן העדת ועל כל כליו ועל כל אשר לו המה ישאו את המשכן ואת כל כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו׃ | 50 |
Hanem a lévitákat rendeld a bizonyság hajlékához, és minden edényéhez, és minden ahhoz valókhoz; ők hordozzák a hajlékot, és annak minden edényét, és ők szolgáljanak mellette, és a hajlék körül táborozzanak.
ובנסע המשכן יורידו אתו הלוים ובחנת המשכן יקימו אתו הלוים והזר הקרב יומת׃ | 51 |
És mikor a hajléknak elébb kell indulni, a léviták szedjék azt szét, mikor pedig megáll a hajlék, a léviták állassák azt fel, az idegen pedig, a ki oda járul, meghaljon.
וחנו בני ישראל איש על מחנהו ואיש על דגלו לצבאתם׃ | 52 |
És tábort járjanak Izráel fiai kiki az ő táborában, és kiki az ő zászlója alatt, az ő seregeik szerint.
והלוים יחנו סביב למשכן העדת ולא יהיה קצף על עדת בני ישראל ושמרו הלוים את משמרת משכן העדות׃ | 53 |
A léviták pedig tábort járjanak a bizonyság hajléka körül, hogy ne legyen harag Izráel fiainak gyülekezetén; és megtartsák a léviták a bizonyság hajlékának őrizetét.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו׃ | 54 |
Cselekedének azért az Izráel fiai mind a szerint, a mint parancsolta vala az Úr Mózesnek, úgy cselekedének.