< נחמיה 7 >

ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃ 1
Då vi nu hade byggt murarna, hängde jag portarna före, och vordo beställde porthållare, sångare och Leviter.
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃ 2
Och jag böd min broder Hanani, och Hanania palatsfogdanom i Jerusalem; ty han var en trofast man, och gudfruktig för många andra;
ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃ 3
Och sade till dem: Man skall icke upplåta portarna i Jerusalem, tilldess solen varder varm; och medan man ännu arbetar, skall man slå portarna till, och bommen före. Och vaktare vordo beställde utaf borgarena i Jerusalem, hvar och en på sine vakt, och om sitt hus.
והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃ 4
Och staden var vid till rum, och stor; men folket litet derinne, och husen voro icke uppbyggd.
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃ 5
Och min Gud gaf mig i hjertat, att jag församlade rådherrarna och öfverstarna, och folket, till att räkna dem; och jag fann ett register på mantalet, deras som tillförene uppkomne voro, och fann deruti så skrifvet:
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃ 6
Desse äro landsens barn, som uppkomne voro utaf fängelset, af dem som NebucadNezar, Konungen i Babel, hade bortfört, och i Jerusalem bodde, och i Juda, hvar och en i sin stad;
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃ 7
Och voro komne med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Asaria, Raamja, Nahamani, Mordechai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta är talet af männerna af Israels folk:
בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃ 8
Paros barn voro tutusend hundrade två och sjutio.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃ 9
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃ 10
Arahs barn, sexhundrad två och femtio.
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃ 11
PahathMoabs barn, ibland Jesua och Joabs barn, tutusend åttahundrad och aderton.
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃ 12
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃ 13
Sattu barn, åttahundrad fem och fyratio.
בני זכי שבע מאות וששים׃ 14
Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃ 15
Binnui barn, sexhundrad åtta och fyratio.
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃ 16
Bebai barn, sexhundrad åtta och tjugu.
בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃ 17
Asgads barn, tutusend trehundrad två och tjugu.
בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃ 18
Adonikams barn, sexhundrad sju och sextio.
בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃ 19
Bigvai barn, tutusend sju och sextio.
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃ 20
Adins barn, sexhundrad fem och femtio.
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃ 21
Aters barn af Hiskia, åtta och niotio.
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃ 22
Hasums barn, trehundrad åtta och tjugu.
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃ 23
Bezai barn, trehundrad fyra och tjugu.
בני חריף מאה שנים עשר׃ 24
Hariphs barn, hundrade och tolf.
בני גבעון תשעים וחמשה׃ 25
Gibeons barn, fem och niotio.
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃ 26
De män af BethLehem och Nethopha, hundrade åtta och åttatio.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ 27
De män af Anathot, hundrade åtta och tjugu.
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃ 28
De män af BethAsmaveth, två och fyratio.
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃ 29
De män af KiriathJearim, Chephira och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃ 30
De män af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃ 31
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃ 32
De män af BethEl och Aj, hundrade tre och tjugu.
אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃ 33
De män af Nebo dess andras, två och femtio.
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ 34
Dens andras Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
בני חרם שלש מאות ועשרים׃ 35
Harims barn, trehundrad och tjugu.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃ 36
Jerecho barn, trehundrad fem och fyratio.
בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃ 37
Lod, Hadid, och Ono barn, sjuhundrad en och tjugu.
בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃ 38
Senaa barn, tretusend niohundrad och tretio.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃ 39
Presterna: Jedaja barn, af Jesua hus, niohundrad tre och sjutio.
בני אמר אלף חמשים ושנים׃ 40
Immers barn, tusende två och femtio.
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃ 41
Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
בני חרם אלף שבעה עשר׃ 42
Harims barn, tusende och sjutton.
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃ 43
Leviterna: Jesua barn, af Kadmiel, ibland Hodeva barn, fyra och sjutio.
המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃ 44
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och fyratio.
השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃ 45
Dörravaktarena: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, Sobai barn; alle tillhopa hundrade åtta och tretio.
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃ 46
De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Tabaoths barn,
בני קירס בני סיעא בני פדון׃ 47
Keros barn, Sia barn, Padons barn,
בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃ 48
Lebana barn, Hagaba barn, Salmai barn,
בני חנן בני גדל בני גחר׃ 49
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
בני ראיה בני רצין בני נקודא׃ 50
Reaja barn, Rezins barn, Nekoda barn,
בני גזם בני עזא בני פסח׃ 51
Gassams barn, Ussa barn, Paseahs barn,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃ 52
Besai barn, Meunims barn, Nephisesims barn,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃ 53
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃ 54
Bazliths barn, Mehida barn, Harsa barn,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃ 55
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
בני נציח בני חטיפא׃ 56
Neziahs barn, Hathipha barn.
בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃ 57
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sophereths barn, Perida barn,
בני יעלא בני דרקון בני גדל׃ 58
Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃ 59
Sephatja barn, Hattils barn, Pocherets barn af Zebaim, Amons barn.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃ 60
Alle de Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro trehundrad två och niotio.
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃ 61
Desse drogo också med upp, af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addon och Immer; men de kunde icke bevisa deras fäders hus, eller deras säd, om de voro af Israel.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃ 62
Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, voro sexhundrad två och fyratio.
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃ 63
Och af Presterna: Habaja barn, Hakkoz barn, Barsillai barn, hvilken hustru tog af Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt efter deras namn nämnd.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃ 64
Desse sökte deras börds register; och då de icke funno det, vordo de qvitte vid Presterskapet.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃ 65
Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgaste, intilldess en Prest uppkomme med Ljus och Fullkomlighet.
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃ 66
Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend trehundrad och sextio;
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃ 67
Undantagne deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och de hade tuhundrad fem och fyratio sångare och sångerskor;
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃ 68
Sjuhundrad sex och tretio hästar; tuhundrad fem och fyratio mular;
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ 69
Fyrahundrad fem och tretio camelar; sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃ 70
Och somlige af öfversta fäderna gåfvo till verket: Thirsatha gaf till drätselen tusende gylden, och femtio bäcken, femhundrad och tretio Prestakjortlar.
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃ 71
Och somlige af de öfversta fäder gåfvo i drätselen till verket tjugutusend gylden, tutusend och tuhundrad pund silfver.
ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃ 72
Och det andra folket gaf tjugutusend gylden, och tutusend pund silfver, och sju och sextio Prestakjortlar.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃ 73
Och Presterna, och Leviterna, och dörravaktarena, sångare, och somlige af folket, och de Nethinim, och hele Israel, satte sig uti sina städer.

< נחמיה 7 >