< נחמיה 7 >

ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃ 1
Когда стена была построена, и я вставил двери, и поставлены были на свое служение привратники и певцы и левиты,
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃ 2
тогда приказал я брату моему Ханани и начальнику Иерусалимской крепости Хананию, ибо он более многих других был человек верный и богобоязненный,
ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃ 3
и сказал я им: пусть не отворяют ворот Иерусалимских, доколе не обогреет солнце, и доколе они стоят, пусть замыкают и запирают двери. И поставил я стражами жителей Иерусалима, каждого на свою стражу и каждого напротив дома его.
והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃ 4
Но город был пространен и велик, а народа в нем было немного, и домы не были построены.
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃ 5
И положил мне Бог мой на сердце собрать знатнейших и начальствующих и народ, чтобы сделать перепись. И нашел я родословную перепись тех, которые сначала пришли, и в ней написано:
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃ 6
вот жители страны, которые отправились из пленников, переселенных Навуходоносором, царем Вавилонским, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город,
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃ 7
те, которые пошли с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Азариею, Раамиею, Нахманием, Мардохеем, Билшаном, Мисферефом, Бигваем, Нехумом, Вааною. Число людей народа Израилева:
בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃ 8
сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃ 9
Сыновей Сафатии триста семьдесят два.
בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃ 10
Сыновей Араха шестьсот пятьдесят два.
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃ 11
Сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот восемнадцать.
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃ 12
Сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре.
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃ 13
Сыновей Заффу восемьсот сорок пять.
בני זכי שבע מאות וששים׃ 14
Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃ 15
Сыновей Биннуя шестьсот сорок восемь.
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃ 16
Сыновей Бевая шестьсот двадцать восемь.
בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃ 17
Сыновей Азгада две тысячи триста двадцать два.
בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃ 18
Сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят семь.
בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃ 19
Сыновей Бигвая две тысячи шестьсот семь.
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃ 20
Сыновей Адина шестьсот пятьдесят пять.
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃ 21
Сыновей Атера из дома Езекии девяносто восемь.
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃ 22
Сыновей Хашума триста двадцать восемь.
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃ 23
Сыновей Вецая триста двадцать четыре.
בני חריף מאה שנים עשר׃ 24
Сыновей Харифа сто двенадцать.
בני גבעון תשעים וחמשה׃ 25
Уроженцев Гаваона девяносто пять.
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃ 26
Жителей Вифлеема и Нетофы сто восемьдесят восемь.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ 27
Жителей Анафофа сто двадцать восемь.
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃ 28
Жителей Беф-Азмавефа сорок два.
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃ 29
Жителей Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три.
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃ 30
Жителей Рамы и Гевы шестьсот двадцать один.
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃ 31
Жителей Михмаса сто двадцать два.
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃ 32
Жителей Вефиля и Гая сто двадцать три.
אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃ 33
Жителей Нево другого пятьдесят два.
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ 34
Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.
בני חרם שלש מאות ועשרים׃ 35
Сыновей Харима триста двадцать.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃ 36
Уроженцев Иерихона триста сорок пять.
בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃ 37
Уроженцев Лода, Хадида и Оно семьсот двадцать один.
בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃ 38
Уроженцев Сенаи три тысячи девятьсот тридцать.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃ 39
Священников, сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.
בני אמר אלף חמשים ושנים׃ 40
Сыновей Иммера тысяча пятьдесят два.
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃ 41
Сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь.
בני חרם אלף שבעה עשר׃ 42
Сыновей Харима тысяча семнадцать.
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃ 43
Левитов: сыновей Иисуса, из дома Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре.
המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃ 44
Певцов: сыновей Асафа сто сорок восемь.
השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃ 45
Привратники: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая - сто тридцать восемь.
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃ 46
Нефинеи: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
בני קירס בני סיעא בני פדון׃ 47
сыновья Кироса, сыновья Сии, сыновья Фадона,
בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃ 48
сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Салмая,
בני חנן בני גדל בני גחר׃ 49
сыновья Ханана, сыновья Гиддела, сыновья Гахара,
בני ראיה בני רצין בני נקודא׃ 50
сыновья Реаии, сыновья Рецина, сыновья Некоды,
בני גזם בני עזא בני פסח׃ 51
сыновья Газзама, сыновья Уззы, сыновья Пасеаха,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃ 52
сыновья Весая, сыновья Меунима, сыновья Нефишсима,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃ 53
сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃ 54
сыновья Бацлифа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃ 55
сыновья Баркоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха,
בני נציח בני חטיפא׃ 56
сыновья Нециаха, сыновья Хатифы.
בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃ 57
Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Фериды,
בני יעלא בני דרקון בני גדל׃ 58
сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃ 59
сыновья Сафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццевайима, сыновья Амона.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃ 60
Всех нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃ 61
И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херув-Аддона и Иммера; но они не могли показать о поколении своем и о племени своем, от Израиля ли они.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃ 62
Сыновья Делаии, сыновья Товии, сыновья Некоды - шестьсот сорок два.
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃ 63
И из священников: сыновья Ховаии, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться их именем.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃ 64
Они искали родословной своей записи, и не нашлось, и потому исключены из священства.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃ 65
И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃ 66
Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек,
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃ 67
кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести сорок пять.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃ 68
Коней у них было семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять,
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ 69
верблюдов четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃ 70
Некоторые главы поколений дали вклады на производство работ. Тиршафа дал в сокровищницу золотом тысячу драхм, пятьдесят чаш, пятьсот тридцать священнических одежд.
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃ 71
И некоторые из глав поколений дали в сокровищницу на производство работ двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра.
ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃ 72
Прочие из народа дали двадцать тысяч драхм золота и две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одежд.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃ 73
И стали жить священники и левиты, и привратники и певцы, и народ и нефинеи, и весь Израиль в городах своих.

< נחמיה 7 >