< נחמיה 11 >
וישבו שרי העם בירושלם ושאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשרה לשבת בירושלם עיר הקדש ותשע הידות בערים׃ | 1 |
Los líderes del pueblo ya vivían en Jerusalén. El resto del pueblo echó suertes para que uno de cada diez viniera a vivir a Jerusalén, la ciudad santa, mientras que los otros nueve se quedarían en sus propias ciudades.
ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃ | 2 |
Todos alabaron a los que estaban dispuestos a trasladarse a Jerusalén.
ואלה ראשי המדינה אשר ישבו בירושלם ובערי יהודה ישבו איש באחזתו בעריהם ישראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שלמה׃ | 3 |
Esta es una lista de los líderes de la provincia que vinieron a vivir a Jerusalén. (La mayoría de los israelitas vivían en su propia propiedad en las ciudades de Judá. Esto incluía a los sacerdotes, los levitas, los servidores del Templo y los descendientes de los servidores de Salomón que vivían en sus ciudades de origen.
ובירושלם ישבו מבני יהודה ומבני בנימן מבני יהודה עתיה בן עזיה בן זכריה בן אמריה בן שפטיה בן מהללאל מבני פרץ׃ | 4 |
Sin embargo, algunos de los habitantes de Judá y Benjamín se trasladaron a Jerusalén). De la tribu de Judá Ataías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalalel, de los hijos de Fares;
ומעשיה בן ברוך בן כל חזה בן חזיה בן עדיה בן יויריב בן זכריה בן השלני׃ | 5 |
y Maasías, hijo de Baruc, hijo de Colhoze, hijo de Hazaías, hijo de Adaía, hijo de Joiarib, hijo de Zacarías, descendiente de Sela.
כל בני פרץ הישבים בירושלם ארבע מאות ששים ושמנה אנשי חיל׃ | 6 |
El total de los hijos de Fares que vivieron en Jerusalén fue de 468 hombres hábiles.
ואלה בני בנימן סלא בן משלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשיה בן איתיאל בן ישעיה׃ | 7 |
De la tribu de Benjamín: Salú, hijo de Mesulam, hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Itiel, hijo de Jesaías,
ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה׃ | 8 |
y después de él Gabbai y Salai, en total 928.
ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה׃ | 9 |
Joel hijo de Zicri era el oficial a cargo de ellos, y Judá hijo de Senúa era el segundo al mando de la ciudad.
מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין׃ | 10 |
De los sacerdotes Jedaías, hijo de Joiarib, Jaquín;
שריה בן חלקיה בן משלם בן צדוק בן מריות בן אחיטוב נגד בית האלהים׃ | 11 |
Seraías, hijo de Hilcías, hijo de Mesulam, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de Ajitub, administrador principal del Templo de Dios,
ואחיהם עשי המלאכה לבית שמנה מאות עשרים ושנים ועדיה בן ירחם בן פלליה בן אמצי בן זכריה בן פשחור בן מלכיה׃ | 12 |
y sus compañeros sacerdotes que servían en el Templo, un total de 822; Adaía hijo de Jeroham, hijo de Pelaliah, hijo de Amzi, hijo de Zacarías, hijo de Pasur, hijo de Malquías,
ואחיו ראשים לאבות מאתים ארבעים ושנים ועמשסי בן עזראל בן אחזי בן משלמות בן אמר׃ | 13 |
y los que trabajaban con él, jefes de familia, un total de 242; y Amasai, hijo de Azarel, hijo de Ahzai, hijo de Mesilemot, hijo de Imer,
ואחיהם גבורי חיל מאה עשרים ושמנה ופקיד עליהם זבדיאל בן הגדולים׃ | 14 |
y los que trabajaban con él, un total de 128 guerreros fuertes. Zabdiel, hijo de Gedolim, estaba a cargo de ellos.
ומן הלוים שמעיה בן חשוב בן עזריקם בן חשביה בן בוני׃ | 15 |
De los levitas Semaías, hijo de Hasub, hijo de Azricam, hijo de Hasabías, hijo de Buni;
ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים׃ | 16 |
y Sabetai y Jozabad, líderes levitas que estaban a cargo de los trabajos exteriores del Templo de Dios;
ומתניה בן מיכה בן זבדי בן אסף ראש התחלה יהודה לתפלה ובקבקיה משנה מאחיו ועבדא בן שמוע בן גלל בן ידיתון׃ | 17 |
Matanías, hijo de Mica, hijo de Zabdi, hijo de Asaf, que dirigía la acción de gracias y la alabanza; y Bacbuqías, que era el segundo; y Abda, hijo de Samúa, hijo de Galal, hijo de Jedutún.
כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה׃ | 18 |
El número total de sacerdotes en la ciudad santa era de 284.
והשוערים עקוב טלמון ואחיהם השמרים בשערים מאה שבעים ושנים׃ | 19 |
Los porteros: Acub, Talmón y sus compañeros, que custodiaban las puertas: un total de 172.
ושאר ישראל הכהנים הלוים בכל ערי יהודה איש בנחלתו׃ | 20 |
Los demás israelitas, con el resto de los sacerdotes y levitas, vivían en sus ciudades de origen en Judá, cada uno en su propia propiedad.
והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים׃ | 21 |
Los servidores del Templo vivían en la colina de Ofel. Ziha y Gispa estaban a cargo de ellos.
ופקיד הלוים בירושלם עזי בן בני בן חשביה בן מתניה בן מיכא מבני אסף המשררים לנגד מלאכת בית האלהים׃ | 22 |
El que estaba a cargo de los levitas en Jerusalén era Uzi, hijo de Bani, hijo de Hasabías, hijo de Matanías, hijo de Mica, uno de los descendientes de Asaf, los cantores que dirigían el servicio en el Templo de Dios.
כי מצות המלך עליהם ואמנה על המשררים דבר יום ביומו׃ | 23 |
Tenían órdenes específicas del rey que les había ordenado realizar un servicio diario.
ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם׃ | 24 |
Petaías, hijo de Mesezabeel, descendiente de Zera, hijo de Judá, era el consejero del rey en todo lo relacionado con los israelitas.
ואל החצרים בשדתם מבני יהודה ישבו בקרית הארבע ובנתיה ובדיבן ובנתיה וביקבצאל וחצריה׃ | 25 |
En cuanto a las aldeas con sus campos cercanos algunos de los habitantes de Judá vivían en Quiriat-arba, Dibón y Jekabzeel, y sus asentamientos menores;
ובישוע ובמולדה ובבית פלט׃ | 26 |
en Jesúa, Molada y Bet-pelet;
ובחצר שועל ובבאר שבע ובנתיה׃ | 27 |
en Hazar-sual, en Beerseba con sus asentamientos,
ובצקלג ובמכנה ובבנתיה׃ | 28 |
en Ziclag, en Mecona y sus asentamientos,
ובעין רמון ובצרעה ובירמות׃ | 29 |
en En-rimón, en Zora, en Jarmut,
זנח עדלם וחצריהם לכיש ושדתיה עזקה ובנתיה ויחנו מבאר שבע עד גיא הנם׃ | 30 |
Zanoa, Adulam y sus aldeas, Laquis y sus campos, y Azeca y sus asentamientos. Vivían desde Beerseba hasta el Valle de Hinom.
ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה׃ | 31 |
El pueblo de Benjamín, desde Geba, vivía en Micmas, Aija y Bet-el y sus asentamientos,
Lod, Ono y en el Valle de los Artesanos.
ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃ | 36 |
Algunas divisiones de los levitas de Judá también se establecieron en Benjamín.