< מתיו 8 >

וירד מן ההר וילך אחריו המון עם רב׃ 1
When he came down from the mountain, great multitudes followed him.
והנה איש מצרע בא וישתחו לו ויאמר אדני אם תרצה תוכל לטהרני׃ 2
Behold, a leper came to him and worshiped him, saying, “Lord, if you want to, you can make me clean.”
וישלח ישוע את ידו ויגע בו ויאמר חפץ אנכי טהר ומיד נרפאה צרעתו׃ 3
Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I want to. Be made clean.” Immediately his leprosy was cleansed.
ויאמר אליו ישוע ראה פן תספר לאיש כי אם לך לך והראה אל הכהן והקרב את הקרבן אשר צוה משה לעדות להם׃ 4
Jesus said to him, “See that you tell nobody; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”
ויהי כבאו אל כפר נחום ויגש אליו שר מאה אחד ויתחנן לו לאמר׃ 5
When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him for help,
אדני הנה נערי נפל למשכב בביתי והוא נכה אברים ומענה עד מאד׃ 6
saying, “Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented.”
ויאמר ישוע אליו אבא וארפאהו׃ 7
Jesus said to him, “I will come and heal him.”
ויען שר המאה ויאמר אדני נקלתי מבאך בצל קורתי אך דבר נא רק דבר ונרפא נערי׃ 8
The centurion answered, “Lord, I’m not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.
כי אנכי איש נתון תחת השלטון וגם יש תחת ידי אנשי צבא ואמרתי לזה לך והלך ולזה בוא ובא ולעבדי עשה זאת ועשה׃ 9
For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and tell another, ‘Come,’ and he comes; and tell my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
וישמע ישוע ויתמה ויאמר אל ההלכים אחריו אמן אמר אני לכם גם בישראל לא מצאתי אמונה גדולה כזאת׃ 10
When Jesus heard it, he marveled and said to those who followed, “Most certainly I tell you, I haven’t found so great a faith, not even in Israel.
ואני אמר לכם רבים יבאו ממזרח וממערב ויסבו עם אברהם ויצחק ויעקב במלכות השמים׃ 11
I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven,
אבל בני המלכות המה יגרשו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרוק השנים׃ 12
but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.”
ויאמר ישוע אל שר המאה לך וכאמונתך כן יהיה לך וירפא נערו בשעה ההיא׃ 13
Jesus said to the centurion, “Go your way. Let it be done for you as you have believed.” His servant was healed in that hour.
ויבא ישוע ביתה פטרוס וירא את חמותו נפלת למשכב כי אחזתה הקדחת׃ 14
When Jesus came into Peter’s house, he saw his wife’s mother lying sick with a fever.
ויגע בידה ותרף ממנה הקדחת ותקם ותשרתם׃ 15
He touched her hand, and the fever left her. So she got up and served him.
ויהי לעת ערב ויביאו אליו רבים אחוזי שדים ויגרש את הרוחות בדבר וירפא את כל החולים׃ 16
When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick,
למלאת את אשר דבר ישעיהו הנביא לאמר חלינו הוא נשא ומכאבינו סבלם׃ 17
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying, “He took our infirmities and bore our diseases.”
ויהי כראות ישוע המון עם רב סביבתיו ויצו לעבר משם אל עבר הים׃ 18
Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side.
ויגש אליו אחד הסופרים ויאמר אליו רבי אלכה אחריך אל כל אשר תלך׃ 19
A scribe came and said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.”
ויאמר אליו ישוע לשועלים יש חורי עפר ולעוף השמים קנים ובן האדם אין לו מקום להניח שם את ראשו׃ 20
Jesus said to him, “The foxes have holes and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
ואחר מן התלמידים אמר אליו אדני הניחה לי בראשונה ללכת ולקבר את אבי׃ 21
Another of his disciples said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.”
ויאמר אליו ישוע לך אחרי והנח למתים לקבר את מתיהם׃ 22
But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead.”
וירד אל האניה וירדו אתו תלמידיו׃ 23
When he got into a boat, his disciples followed him.
והנה סער גדול היה בים ותכסה האניה בגלים והוא ישן׃ 24
Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves; but he was asleep.
ויגשו אליו תלמידיו ויעירו אותו לאמר הושיענו אדנינו אבדנו׃ 25
The disciples came to him and woke him up, saying, “Save us, Lord! We are dying!”
ויאמר אליהם קטני האמונה למה זה יראתם ויקם ויגער ברוחות ובים ותהי דממה גדולה׃ 26
He said to them, “Why are you fearful, O you of little faith?” Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.
ויתמהו האנשים ויאמרו מי אפוא הוא אמר גם הרוחות והים לו ישמעון׃ 27
The men marveled, saying, “What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?”
ויהי כבאו אל עבר הים אל ארץ הגרגשים ויפגשוהו שני אנשים אחוזי שדים יצאים מבתי הקברות והמה רגונים מאד עד אשר לא יכל איש לעבר בדרך ההוא׃ 28
When he came to the other side, into the country of the Gergesenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way.
והנה הם צעקים לאמר מה לנו ולך ישוע בן האלהים הבאת הלם לענותנו בלא עתנו׃ 29
Behold, they cried out, saying, “What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?”
ועדר חזירים רבים היה שם במרעה הרחק מהם׃ 30
Now there was a herd of many pigs feeding far away from them.
ויתחננו אליו השדים לאמר אם תגרשנו שלחנו בעדר החזירים׃ 31
The demons begged him, saying, “If you cast us out, permit us to go away into the herd of pigs.”
ויאמר אליהם לכו לכם ויצאו ויבאו בעדר החזירים והנה השתער כל עדר החזירים מן המורד על הים וימותו במים׃ 32
He said to them, “Go!” They came out and went into the herd of pigs; and behold, the whole herd of pigs rushed down the cliff into the sea and died in the water.
וינוסו הרעים ויבאו העירה ויגידו את הכל ואת אשר נעשה לאחוזי השדים׃ 33
Those who fed them fled and went away into the city and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.
והנה כל העיר יצאה לקראת ישוע וכראותם אתו ויבקשו ממנו לעבר מגבולם׃ 34
Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.

< מתיו 8 >