< מתיו 1 >

ספר תולדת ישוע המשיח בן דוד בן אברהם׃ 1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
אברהם הוליד את יצחק ויצחק הוליד את יעקב ויעקב הוליד את יהודה ואת אחיו׃ 2
Abraham was the father of Isaac; Isaac was the father of Jacob; Jacob, of Judah and his brethren;
ויהודה הוליד את פרץ ואת זרח מתמר ופרץ הוליד את חצרון וחצרון הוליד את רם׃ 3
Judah (by Tamar), of Perez and Zerah; Perez, of Hezron; Hezron, of Ram;
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון ונחשון הוליד את שלמון׃ 4
Ram, of Amminadab; Amminadab, of Nahshon; Nahshon, of Salmon;
ושלמון הוליד את בעז מרחב ובעז הוליד את עובד מרות ועובד הוליד את ישי׃ 5
Salmon (by Rahab), of Boaz; Boaz (by Ruth), of Obed; Obed, of Jesse;
וישי הוליד את דוד המלך ודוד המלך הוליד את שלמה מאשת אוריה׃ 6
And Jesse, of David the king. David (by Uriah’s widow), was the father of Solomon;
ושלמה הוליד את רחבעם ורחבעם הוליד את אביה ואביה הוליד את אסא׃ 7
Solomon, of Rehoboam; Rehoboam, of Abijah; Abijah, of Asa;
ואסא הוליד את יהושפט ויהושפט הוליד את יורם ויורם הוליד את עזיהו׃ 8
Asa, of Jehoshaphat; Jehoshaphat, of Joram; Joram, of Uzziah;
ועזיהו הוליד את יותם ויותם הוליד את אחז ואחז הוליד את יחזקיהו׃ 9
Uzziah, of Jotham; Jotham, of Ahaz; Ahaz, of Hezekiah;
ויחזקיהו הוליד את מנשה ומנשה הוליד את אמון ואמון הוליד את יאשיהו׃ 10
Hezekiah, of Manasseh; Manasseh, of Amon; Amon, of Josiah;
ויאשיהו הוליד את יכניהו ואת אחיו לעת גלות בבל׃ 11
Josiah, of Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
ואחרי גלותם בבלה הוליד יכניה את שאלתיאל ושאלתיאל הוליד את זרבבל׃ 12
And after the carrying away into Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel; Shealtiel, of Zerubbabel;
וזרבבל הוליד את אביהוד ואביהוד הוליד את אליקים ואליקים הוליד את עזור׃ 13
Zerubbabel, of Abiud; Abiud, of Eliakim; Eliakim, of Azor;
ועזור הוליד את צדוק וצדוק הוליד את יכין ויכין הוליד את אליהוד׃ 14
Azor, of Sadoc; Sadoc, of Achim; Achim, of Eliud;
ואליהוד הוליד את אלעזר ואלעזר הוליד את מתן ומתן הוליד את יעקב׃ 15
Eliud, of Eleazar; Eleazar, of Matthan; Matthan, of Jacob;
ויעקב הוליד את יוסף בעל מרים אשר ממנה נולד ישוע הנקרא משיח׃ 16
And Jacob, of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
והנה כל הדרות מן אברהם עד דוד ארבעה עשר דרות ומן דוד עד גלות בבל ארבעה עשר דרות ומעת גלות בבל עד המשיח ארבעה עשר דרות׃ 17
So the whole number of generations from Abraham to David is fourteen; from David to the exile to Babylon is fourteen; and from the exile to Babylon to Christ is fourteen.
והלדת ישוע המשיח כה היתה מרים אמו ארשה ליוסף ובטרם יבא אליה נמצאת הרה לרוח הקדש׃ 18
The birth of Jesus Christ took place in this way. After his mother, Mary, had been betrothed to Joseph, before they came together, she was found to be with child by the Holy Spirit.
ויוסף בעלה היה איש צדיק ולא אבה לתתה לבוז ויאמר בלבו לשלחה בסתר׃ 19
But Joseph her husband, because he was just a man and unwilling to disgrace her, was minded to put her away secretly.
הוא חשב כזאת והנה מלאך יהוה נראה אליו בחלום ויאמר יוסף בן דוד אל תירא מכנוס אליך את מרים אשתך כי אשר הרה בה מרוח הקדש הוא׃ 20
And while he was having this in mind, behold! an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying.
והיא ילדת בן וקראת את שמו ישוע כי הוא יושיע את עמו מעונותיהם׃ 21
"Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife home, for what is begotten in her is by the Holy Spirit; and she will bear a son, and you are to call him Jesus, for he will save his people from their sins."
ותהי כל זאת למלאת את אשר דבר יהוה ביד הנביא לאמר׃ 22
All this happened that the word of the Lord spoken through the prophet might be fulfilled.
הנה העלמה הרה וילדת בן וקראו שמו עמנואל אשר פרושו האל עמנו׃ 23
Behold! the virgin shall be with child, and shall bear a son; and they shall call his name Immanuel, a word which means "God with us."
וייקץ יוסף משנתו ויעש כאשר צוהו מלאך יהוה ויקח אליו את אשתו׃ 24
Now when Joseph awoke from his sleep he did as the angel of the Lord had directed him, and took his wife home,
ולא ידעה עד כי ילדה בן את בכורה ויקרא את שמו ישוע׃ 25
but did not live with her until after the birth of her son, whom he called Jesus.

< מתיו 1 >