< מארק 16 >
ויהי כאשר עבר יום השבת ותקנינה מרים המגגדלית ומרים אם יעקב ושלמית סמים לבוא ולסוך אתו בהם׃ | 1 |
过了安息日,抹大拉的马利亚和雅各的母亲马利亚并撒罗米,买了香膏要去膏耶稣的身体。
ובאחד בשבת בבקר השכם באו אל הקבר כזרוח השמש׃ | 2 |
七日的第一日清早,出太阳的时候,她们来到坟墓那里,
ותאמרנה אשה אל אחותה מי יגל לנו את האבן מעל פתח הקבר׃ | 3 |
彼此说:“谁给我们把石头从墓门滚开呢?”
ובהביטן ראו והנה נגללה האבן כי היתה גדלה מאד׃ | 4 |
那石头原来很大,她们抬头一看,却见石头已经滚开了。
ותבאנה אל תוך הקבר ותראינה בחור אחד ישב מימין והוא עטה שמלה לבנה ותשתוממנה׃ | 5 |
她们进了坟墓,看见一个少年人坐在右边,穿着白袍,就甚惊恐。
ויאמר אליהן אל תשתוממנה את ישוע הנצרי אתן מבקשות את הנצלב הוא קם איננו פה הנה זה המקום אשר השכיבהו בו׃ | 6 |
那少年人对她们说:“不要惊恐!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。请看安放他的地方。
אך לכנה ואמרתן אל תלמידיו ואל פטרוס כי הולך הוא לפניכם הגלילה ושם תראהו כאשר אמר לכם׃ | 7 |
你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:‘他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。’”
ותמהרנה לצאת ותברחנה מן הקבר כי אחזתן רעדה ותמהון ולא הגידו דבר לאיש כי יראו׃ | 8 |
她们就出来,从坟墓那里逃跑,又发抖又惊奇,什么也不告诉人,因为她们害怕。
(note: The most reliable and earliest manuscripts do not include Mark 16:9-20.) והוא כאשר קם מן המתים באחד בשבת נראה בראשונה אל מרים המגדלית אשר גרש ממנה שבעה שדים׃ | 9 |
(note: The most reliable and earliest manuscripts do not include Mark 16:9-20.) 在七日的第一日清早,耶稣复活了,就先向抹大拉的马利亚显现(耶稣从她身上曾赶出七个鬼)。
ותלך ותגד לאנשים אשר היו עמו והם מתאבלים ובכים׃ | 10 |
她去告诉那向来跟随耶稣的人;那时他们正哀恸哭泣。
וכאשר שמעו כי חי ונראה אליה לא האמינו לה׃ | 11 |
他们听见耶稣活了,被马利亚看见,却是不信。
ואחרי כן נראה בדמות אחרת לשנים מהם בהיתם מתהלכים בצאתם השדה׃ | 12 |
这事以后,门徒中间有两个人往乡下去。走路的时候,耶稣变了形象,向他们显现。
והם הלכו ויגידו לאחרים וגם להם לא האמינו׃ | 13 |
他们就去告诉其余的门徒;其余的门徒也是不信。
ובאחרנה נראה לעשתי העשר בהיותם מסבים ויחרף חסרון אמונתם וקשי לבבם אשר לא האמינו לראים אתו נעור מן המתים׃ | 14 |
后来,十一个门徒坐席的时候,耶稣向他们显现,责备他们不信,心里刚硬,因为他们不信那些在他复活以后看见他的人。
ויאמר אליהם לכו אל כל העולם וקראו את הבשורה לכל הבריאה׃ | 15 |
他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听。
המאמין ונטבל הוא יושע ואשר לא יאמין יאשם׃ | 16 |
信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。
ואלה האתות אשר ילוו אל המאמינים יגרשו שדים בשמי ובלשנות חדשות ידברו׃ | 17 |
信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼;说新方言;
נחשים ישאו בידיהם ואם ישתו סם המות לא יזיקם על חולים ישימו את ידיהם וייטב להם׃ | 18 |
手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
ויהי אחרי אשר דבר אתם האדון וינשא השמימה וישב לימין האלהים׃ | 19 |
主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
והמה יצאו ויקראו בכל המקמות והאדון עזרם ויחזק את הדבר באתות הבאות אחרי דברם אמן׃ | 20 |
门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们!