< ויקרא 9 >

ויהי ביום השמיני קרא משה לאהרן ולבניו ולזקני ישראל׃ 1
到了第八天,摩西召了亞倫和他兒子,並以色列的眾長老來,
ויאמר אל אהרן קח לך עגל בן בקר לחטאת ואיל לעלה תמימם והקרב לפני יהוה׃ 2
對亞倫說:「你當取牛群中的一隻公牛犢作贖罪祭,一隻公綿羊作燔祭,都要沒有殘疾的,獻在耶和華面前。
ואל בני ישראל תדבר לאמר קחו שעיר עזים לחטאת ועגל וכבש בני שנה תמימם לעלה׃ 3
你也要對以色列人說:『你們當取一隻公山羊作贖罪祭,又取一隻牛犢和一隻綿羊羔,都要一歲、沒有殘疾的,作燔祭,
ושור ואיל לשלמים לזבח לפני יהוה ומנחה בלולה בשמן כי היום יהוה נראה אליכם׃ 4
又取一隻公牛,一隻公綿羊作平安祭,獻在耶和華面前,並取調油的素祭,因為今天耶和華要向你們顯現。』」
ויקחו את אשר צוה משה אל פני אהל מועד ויקרבו כל העדה ויעמדו לפני יהוה׃ 5
於是他們把摩西所吩咐的,帶到會幕前;全會眾都近前來,站在耶和華面前。
ויאמר משה זה הדבר אשר צוה יהוה תעשו וירא אליכם כבוד יהוה׃ 6
摩西說:「這是耶和華吩咐你們所當行的;耶和華的榮光就要向你們顯現。」
ויאמר משה אל אהרן קרב אל המזבח ועשה את חטאתך ואת עלתך וכפר בעדך ובעד העם ועשה את קרבן העם וכפר בעדם כאשר צוה יהוה׃ 7
摩西對亞倫說:「你就近壇前,獻你的贖罪祭和燔祭,為自己與百姓贖罪,又獻上百姓的供物,為他們贖罪,都照耶和華所吩咐的。」
ויקרב אהרן אל המזבח וישחט את עגל החטאת אשר לו׃ 8
於是,亞倫就近壇前,宰了為自己作贖罪祭的牛犢。
ויקרבו בני אהרן את הדם אליו ויטבל אצבעו בדם ויתן על קרנות המזבח ואת הדם יצק אל יסוד המזבח׃ 9
亞倫的兒子把血奉給他,他就把指頭蘸在血中,抹在壇的四角上,又把血倒在壇腳那裏。
ואת החלב ואת הכלית ואת היתרת מן הכבד מן החטאת הקטיר המזבחה כאשר צוה יהוה את משה׃ 10
惟有贖罪祭的脂油和腰子,並肝上取的網子,都燒在壇上,是照耶和華所吩咐摩西的;
ואת הבשר ואת העור שרף באש מחוץ למחנה׃ 11
又用火將肉和皮燒在營外。
וישחט את העלה וימצאו בני אהרן אליו את הדם ויזרקהו על המזבח סביב׃ 12
亞倫宰了燔祭牲,他兒子把血遞給他,他就灑在壇的周圍,
ואת העלה המציאו אליו לנתחיה ואת הראש ויקטר על המזבח׃ 13
又把燔祭一塊一塊地、連頭遞給他,他都燒在壇上;
וירחץ את הקרב ואת הכרעים ויקטר על העלה המזבחה׃ 14
又洗了臟腑和腿,燒在壇上的燔祭上。
ויקרב את קרבן העם ויקח את שעיר החטאת אשר לעם וישחטהו ויחטאהו כראשון׃ 15
他奉上百姓的供物,把那給百姓作贖罪祭的公山羊宰了,為罪獻上,和先獻的一樣;
ויקרב את העלה ויעשה כמשפט׃ 16
也奉上燔祭,照例而獻。
ויקרב את המנחה וימלא כפו ממנה ויקטר על המזבח מלבד עלת הבקר׃ 17
他又奉上素祭,從其中取一滿把,燒在壇上;這是在早晨的燔祭以外。
וישחט את השור ואת האיל זבח השלמים אשר לעם וימצאו בני אהרן את הדם אליו ויזרקהו על המזבח סביב׃ 18
亞倫宰了那給百姓作平安祭的公牛和公綿羊。他兒子把血遞給他,他就灑在壇的周圍;
ואת החלבים מן השור ומן האיל האליה והמכסה והכלית ויתרת הכבד׃ 19
又把公牛和公綿羊的脂油、肥尾巴,並蓋臟的脂油與腰子,和肝上的網子,都遞給他;
וישימו את החלבים על החזות ויקטר החלבים המזבחה׃ 20
把脂油放在胸上,他就把脂油燒在壇上。
ואת החזות ואת שוק הימין הניף אהרן תנופה לפני יהוה כאשר צוה משה׃ 21
胸和右腿,亞倫當作搖祭,在耶和華面前搖一搖,都是照摩西所吩咐的。
וישא אהרן את ידו אל העם ויברכם וירד מעשת החטאת והעלה והשלמים׃ 22
亞倫向百姓舉手,為他們祝福。他獻了贖罪祭、燔祭、平安祭就下來了。
ויבא משה ואהרן אל אהל מועד ויצאו ויברכו את העם וירא כבוד יהוה אל כל העם׃ 23
摩西、亞倫進入會幕,又出來為百姓祝福,耶和華的榮光就向眾民顯現。
ותצא אש מלפני יהוה ותאכל על המזבח את העלה ואת החלבים וירא כל העם וירנו ויפלו על פניהם׃ 24
有火從耶和華面前出來,在壇上燒盡燔祭和脂油;眾民一見,就都歡呼,俯伏在地。

< ויקרא 9 >