< ויקרא 27 >

וידבר יהוה אל משה לאמר׃ 1
The Lord told Moses,
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם איש כי יפלא נדר בערכך נפשת ליהוה׃ 2
“Tell the Israelites: When you make a special promise to dedicate someone to the Lord, these are the values you are to use.
והיה ערכך הזכר מבן עשרים שנה ועד בן ששים שנה והיה ערכך חמשים שקל כסף בשקל הקדש׃ 3
The value of a man aged twenty to sixty is fifty shekels of silver, (using the sanctuary shekel standard).
ואם נקבה הוא והיה ערכך שלשים שקל׃ 4
The value of a woman is thirty shekels.
ואם מבן חמש שנים ועד בן עשרים שנה והיה ערכך הזכר עשרים שקלים ולנקבה עשרת שקלים׃ 5
The value of someone aged five to twenty is twenty shekels for a male and ten shekels for a female.
ואם מבן חדש ועד בן חמש שנים והיה ערכך הזכר חמשה שקלים כסף ולנקבה ערכך שלשת שקלים כסף׃ 6
The value of someone aged one month to five years is five shekels of silver for a male and three shekels of silver for a female.
ואם מבן ששים שנה ומעלה אם זכר והיה ערכך חמשה עשר שקל ולנקבה עשרה שקלים׃ 7
The value of someone aged sixty or older is fifteen shekels for a male and ten shekels of silver for a female.
ואם מך הוא מערכך והעמידו לפני הכהן והעריך אתו הכהן על פי אשר תשיג יד הנדר יעריכנו הכהן׃ 8
However, if when you fulfill your promise you are poorer than the fixed value, you are to present the person before the priest, who will then set the value depending on what you can afford.
ואם בהמה אשר יקריבו ממנה קרבן ליהוה כל אשר יתן ממנו ליהוה יהיה קדש׃ 9
If when you fulfill your promise you bring an animal that is permitted as an offering to the Lord, the animal given to the Lord shall be considered holy.
לא יחליפנו ולא ימיר אתו טוב ברע או רע בטוב ואם המר ימיר בהמה בבהמה והיה הוא ותמורתו יהיה קדש׃ 10
You are not allowed to replace it or swap it, either for one that is better or one that is worse. However, if you do replace it then both animals become holy.
ואם כל בהמה טמאה אשר לא יקריבו ממנה קרבן ליהוה והעמיד את הבהמה לפני הכהן׃ 11
If when you fulfill your promise you bring any unclean animal that is not permitted as an offering to the Lord, then you must show the animal to the priest.
והעריך הכהן אתה בין טוב ובין רע כערכך הכהן כן יהיה׃ 12
The priest will decide its value, whether high or low. Whatever value the priest places on it is final.
ואם גאל יגאלנה ויסף חמישתו על ערכך׃ 13
If you then decide to buy the animal back, you have to add one fifth to its value in payment.
ואיש כי יקדש את ביתו קדש ליהוה והעריכו הכהן בין טוב ובין רע כאשר יעריך אתו הכהן כן יקום׃ 14
If you dedicate your house as holy to the Lord, then the priest will decide its value, whether high or low. Whatever value the priest places on it remains final.
ואם המקדיש יגאל את ביתו ויסף חמישית כסף ערכך עליו והיה לו׃ 15
But if you want to buy back your house, you have to add one fifth to its value in payment. Then it will belong to you again.
ואם משדה אחזתו יקדיש איש ליהוה והיה ערכך לפי זרעו זרע חמר שערים בחמשים שקל כסף׃ 16
If you dedicate some of your land to the Lord, then its value shall be determined by the amount of seed required to sow it: fifty shekels of silver for every homer of barley seed used.
אם משנת היבל יקדיש שדהו כערכך יקום׃ 17
If you dedicate your field during the Jubilee Year, the value will be the full amount calculated.
ואם אחר היבל יקדיש שדהו וחשב לו הכהן את הכסף על פי השנים הנותרת עד שנת היבל ונגרע מערכך׃ 18
But if you dedicate your field after the Jubilee, the priest will work out the value depending on the number of years left until the next Jubilee Year, so reducing the value.
ואם גאל יגאל את השדה המקדיש אתו ויסף חמשית כסף ערכך עליו וקם לו׃ 19
But if you want to buy your field back, you have to add one fifth to its value in payment. Then it will belong to you again.
ואם לא יגאל את השדה ואם מכר את השדה לאיש אחר לא יגאל עוד׃ 20
But if you don't buy the field back, or if you've already sold it to someone else, it can't ever be bought back.
והיה השדה בצאתו ביבל קדש ליהוה כשדה החרם לכהן תהיה אחזתו׃ 21
When the Jubilee comes, the field will become holy, in the same way as a field devoted to the Lord. It will become the property of the priests.
ואם את שדה מקנתו אשר לא משדה אחזתו יקדיש ליהוה׃ 22
If you dedicate to the Lord a field you've bought that was not part of your original property,
וחשב לו הכהן את מכסת הערכך עד שנת היבל ונתן את הערכך ביום ההוא קדש ליהוה׃ 23
the priest will work out the value until the next Jubilee Year. You will pay on that day the exact value, giving it as a holy offering to the Lord.
בשנת היובל ישוב השדה לאשר קנהו מאתו לאשר לו אחזת הארץ׃ 24
In the Jubilee Year, ownership the field shall revert back to the person you bought it from—to the original owner of the land.
וכל ערכך יהיה בשקל הקדש עשרים גרה יהיה השקל׃ 25
(All values will use the sanctuary shekel standard of twenty gerahs to the shekel.)
אך בכור אשר יבכר ליהוה בבהמה לא יקדיש איש אתו אם שור אם שה ליהוה הוא׃ 26
No one is allowed to dedicate the firstborn of the livestock, because the firstborn belong to the Lord. Whether they are cattle, sheep, or goats, they are the Lord's.
ואם בבהמה הטמאה ופדה בערכך ויסף חמשתו עליו ואם לא יגאל ונמכר בערכך׃ 27
But if it is an unclean animal, then you can buy it back according to its value, adding on one fifth extra. If it's not bought back, then it is to be sold according to its value.
אך כל חרם אשר יחרם איש ליהוה מכל אשר לו מאדם ובהמה ומשדה אחזתו לא ימכר ולא יגאל כל חרם קדש קדשים הוא ליהוה׃ 28
Anything that you specially dedicate to the Lord from what you own, whether it's a person, an animal, or your land, can't be sold or bought back. Anything specially dedicated if most holy to the Lord.
כל חרם אשר יחרם מן האדם לא יפדה מות יומת׃ 29
No one who is specially dedicated to destruction can be bought back. They must be killed.
וכל מעשר הארץ מזרע הארץ מפרי העץ ליהוה הוא קדש ליהוה׃ 30
Tithe from your crops or fruit belongs to the Lord; it is holy to the Lord.
ואם גאל יגאל איש ממעשרו חמשיתו יסף עליו׃ 31
If you want to buy back some of your tithe, you must add on one fifth to its value.
וכל מעשר בקר וצאן כל אשר יעבר תחת השבט העשירי יהיה קדש ליהוה׃ 32
When you count your herds and flocks, every tenth animal that passes under the shepherd's rod is holy to the Lord.
לא יבקר בין טוב לרע ולא ימירנו ואם המר ימירנו והיה הוא ותמורתו יהיה קדש לא יגאל׃ 33
You must not examine it to see if it's good or bad, and you must not replace it. However, if you do replace it then both animals become holy; they can't be bought back.”
אלה המצות אשר צוה יהוה את משה אל בני ישראל בהר סיני׃ 34
These are the laws the Lord gave to Moses for the Israelites on Mount Sinai.

< ויקרא 27 >