< ויקרא 18 >

וידבר יהוה אל משה לאמר׃ 1
Jahve reče Mojsiju:
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם אני יהוה אלהיכם׃ 2
“Govori Izraelcima i reci im: 'Ja sam Jahve, Bog vaš.
כמעשה ארץ מצרים אשר ישבתם בה לא תעשו וכמעשה ארץ כנען אשר אני מביא אתכם שמה לא תעשו ובחקתיהם לא תלכו׃ 3
Nemojte raditi kako se radi u zemlji egipatskoj, gdje ste boravili; niti radite kako se radi u zemlji kanaanskoj, kamo vas vodim; ne povodite se za njihovim običajima!
את משפטי תעשו ואת חקתי תשמרו ללכת בהם אני יהוה אלהיכם׃ 4
Vršite moje naredbe; vršite moje zapovijedi; prema njima hodite. Ja sam Jahve, Bog vaš.
ושמרתם את חקתי ואת משפטי אשר יעשה אתם האדם וחי בהם אני יהוה׃ 5
Zato držite moje zakone i moje naredbe; tko ih vrši - u njima će naći život. Ja sam Jahve!
איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה׃ 6
Neka se nitko od vas ne približuje svojoj krvnoj rodbini da otkriva njezinu golotinju. Ja sam Jahve!
ערות אביך וערות אמך לא תגלה אמך הוא לא תגלה ערותה׃ 7
Ne otkrivaj golotinje svoga oca ni golotinje svoje majke. Majka ti je, ne otkrivaj njezine golotinje!
ערות אשת אביך לא תגלה ערות אביך הוא׃ 8
Ne otkrivaj golotinje žene svoga oca! I to je golotinja tvoga oca!
ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן׃ 9
Ne otkrivaj golotinje svoje sestre - kćeri svoga oca ili kćeri svoje majke - bila rođena u kući ili izvan nje!
ערות בת בנך או בת בתך לא תגלה ערותן כי ערותך הנה׃ 10
Ne otkrivaj golotinje kćeri svoga sina niti golotinje kćeri svoje kćeri! TÓa njihova je golotinja tvoja vlastita golotinja.
ערות בת אשת אביך מולדת אביך אחותך הוא לא תגלה ערותה׃ 11
Ne otkrivaj golotinje kćeri žene svoga oca! Jer, rođena od tvog oca, ona ti je sestra.
ערות אחות אביך לא תגלה שאר אביך הוא׃ 12
Ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! Ona je krv tvoga oca.
ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא׃ 13
Ne otkrivaj ni golotinje sestre svoje majke! Ta i ona je krv tvoje majke!
ערות אחי אביך לא תגלה אל אשתו לא תקרב דדתך הוא׃ 14
Ne otkrivaj golotinje svoga strica! To jest, nemoj se približavati njegovoj ženi. Ta ona je tvoja strina.
ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה׃ 15
Ne otkrivaj golotinje svoje snahe! Ona je žena tvoga sina. Ne otkrivaj golotinje njezine.
ערות אשת אחיך לא תגלה ערות אחיך הוא׃ 16
Ne otkrivaj golotinje žene svoga brata! Ta to je golotinja tvoga brata.
ערות אשה ובתה לא תגלה את בת בנה ואת בת בתה לא תקח לגלות ערותה שארה הנה זמה הוא׃ 17
Ne otkrivaj golotinje koje žene i njezine kćeri! Nemoj se ženiti kćerju njezina sina niti kćerju njezine kćeri te im golotinju otkrivati. Oni su krvna rodbina. To bi bila pokvarenost.
ואשה אל אחתה לא תקח לצרר לגלות ערותה עליה בחייה׃ 18
Ne uzimaj sebi koju ženu u isto vrijeme kad i njezinu sestru da je ljubomorom žalostiš otkrivajući golotinju ovoj preko nje za njezina života!
ואל אשה בנדת טמאתה לא תקרב לגלות ערותה׃ 19
Ne približuj se ni jednoj ženi kad je u nečistoći svoga mjesečnog pranja da joj otkrivaš golotinju!
ואל אשת עמיתך לא תתן שכבתך לזרע לטמאה בה׃ 20
Ne lijegaj sa ženom bližnjega svoga; od nje bi postao nečist.
ומזרעך לא תתן להעביר למלך ולא תחלל את שם אלהיך אני יהוה׃ 21
Ne smiješ dopuštati da koje tvoje dijete bude žrtvovano Moleku; ne smiješ tako obeščašćivati ime Boga svoga. Ja sam Jahve!
ואת זכר לא תשכב משכבי אשה תועבה הוא׃ 22
Ne lijegaj s muškarcem kako se liježe sa ženom! To bi bila grozota.
ובכל בהמה לא תתן שכבתך לטמאה בה ואשה לא תעמד לפני בהמה לרבעה תבל הוא׃ 23
Da nisi legao ni s jednom životinjom - od nje bi postao nečist. Žena ne smije stati pred životinju da se s njom pari. To bi bila krajnja opačina.
אל תטמאו בכל אלה כי בכל אלה נטמאו הגוים אשר אני משלח מפניכם׃ 24
Ničim se od toga nemojte onečišćavati! Ta svim su se tim onečišćavali narodi koje ja ispred vas tjeram.
ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את ישביה׃ 25
I zemlja je postala nečista. Zato ću kazniti njezinu opačinu, i zemlja će ispljuvati svoje stanovnike.
ושמרתם אתם את חקתי ואת משפטי ולא תעשו מכל התועבת האלה האזרח והגר הגר בתוככם׃ 26
Vi pak držite moje zakone i moje naredbe: ni jedne od tih opačina nemojte počinjati - ni vi ni stranac koji među vama boravi.
כי את כל התועבת האל עשו אנשי הארץ אשר לפניכם ותטמא הארץ׃ 27
Sve je te zloće počinjao svijet koji je bio u toj zemlji prije vas te je zemlja postala nečista.
ולא תקיא הארץ אתכם בטמאכם אתה כאשר קאה את הגוי אשר לפניכם׃ 28
Neće li, ako je učinite nečistom, zemlja ispljuvati i vas kako je ispljuvala narod koji je bio prije vas?
כי כל אשר יעשה מכל התועבות האלה ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם׃ 29
Jest, svi koji bi počinili bilo koju od tih zloća bit će odstranjeni iz svoga naroda.
ושמרתם את משמרתי לבלתי עשות מחקות התועבת אשר נעשו לפניכם ולא תטמאו בהם אני יהוה אלהיכם׃ 30
Zato držite moje zapovijedi; nemojte se podavati ni jednome od onih odvratnih običaja što su se održavali prije vas; tako se njima nećete onečistiti. Ja sam Jahve, Bog vaš!'”

< ויקרא 18 >