< איכה 5 >

זכר יהוה מה היה לנו הביט וראה את חרפתנו׃ 1
యెహోవా, మాకు కలిగిన యాతన గుర్తు చేసుకో. మా మీదికి వచ్చిన అవమానం ఎలా ఉందో చూడు.
נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים׃ 2
మా స్వాస్థ్యం పరదేశుల వశం అయ్యింది. మా ఇళ్ళు అన్యుల స్వాధీనం అయ్యాయి.
יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות׃ 3
మేము అనాథలం అయ్యాం. తండ్రులు ఇంక లేరు. మా తల్లులు వితంతువుల్లా ఉన్నారు.
מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו׃ 4
మా నీళ్లు మేము డబ్బుతో కొనుక్కుని తాగాం. మా కట్టెలు మాకే అమ్మారు.
על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו׃ 5
వాళ్ళు మమ్మల్ని తరిమారు. మేము అలసిపోయాం. మాకు విశ్రాంతి లేదు.
מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם׃ 6
అన్నం కోసం ఐగుప్తీయులకూ అష్షూరీయులకూ చెయ్యి చాపాం.
אבתינו חטאו אינם אנחנו עונתיהם סבלנו׃ 7
మా పితరులు పాపం చేసి చనిపోయారు. మేము వాళ్ళ పాపానికి శిక్ష అనుభవిస్తున్నాం.
עבדים משלו בנו פרק אין מידם׃ 8
దాసులు మమ్మల్ని ఏలుతున్నారు. వాళ్ళ వశం నుంచి మమ్మల్ని విడిపించే వాళ్ళు ఎవరూ లేరు.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר׃ 9
ఎడారి ప్రజల కత్తి భయంతో ప్రాణానికి తెగించి మా ఆహారం తెచ్చుకుంటున్నాం.
עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב׃ 10
౧౦కరువు తాపం వల్ల మా చర్మం పొయ్యిలా కాలిపోతోంది.
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה׃ 11
౧౧శత్రువులు సీయోనులో స్త్రీలను, యూదా పట్టణాల్లో కన్యకలను మానభంగం చేశారు.
שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו׃ 12
౧౨అధిపతులను వాళ్ళు ఉరి తీశారు. పెద్దలను ఘనపరచలేదు.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו׃ 13
౧౩బలమైన యువకులను గానుగల దగ్గరికి తీసుకొచ్చారు. యువకులు కొయ్య దుంగలు మొయ్యలేక తూలిపడ్డారు.
זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם׃ 14
౧౪పెద్దలను గుమ్మాల దగ్గర కూర్చోకుండా తొలగించారు. యువకులను సంగీతం నుంచి దూరం చేశారు.
שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו׃ 15
౧౫మా గుండెల్లో ఆనందం అడుగంటింది. మా నాట్యం దుఃఖంగా మారిపోయింది.
נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו׃ 16
౧౬మా తల మీద నుంచి కిరీటం పడిపోయింది! మేము పాపం చేశాం! మాకు బాధ!
על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו׃ 17
౧౭మా గుండెలకు జబ్బు చేసింది. మా కళ్ళు మసకబారాయి.
על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו׃ 18
౧౮సీయోను పర్వతం నిర్జీవంగా ఉంది. దాని మీద నక్కలు తిరుగులాడుతున్నాయి.
אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור׃ 19
౧౯యెహోవా, నువ్వు నిత్యం పరిపాలిస్తావు. నీ సింహాసనం తరతరాలు ఉంటుంది.
למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים׃ 20
౨౦నువ్వు మమ్మల్ని శాశ్వతంగా ఎందుకు మర్చిపోతావు? మమ్మల్ని శాశ్వతంగా విడిచిపెట్టేస్తావా?
השיבנו יהוה אליך ונשוב חדש ימינו כקדם׃ 21
౨౧యెహోవా, నువ్వు మమ్మల్ని నీ వైపుకు మళ్ళీ తిప్పు. మేము తిరుగుతాం.
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד׃ 22
౨౨నువ్వు మమ్మల్ని పూర్తిగా విడిచి పెట్టకపోతే, మా మీద నీకు విపరీతమైన కోపం లేకపోతే మా పూర్వస్థితి మళ్ళీ మాకు కలిగించు.

< איכה 5 >