< איכה 5 >
זכר יהוה מה היה לנו הביט וראה את חרפתנו׃ | 1 |
Аду-Ць аминте, Доамне, де че ни с-а ынтымплат! Уйтэ-Те ши вези-не окара!
נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים׃ | 2 |
Моштениря ноастрэ а трекут ла ниште стрэинь, каселе ноастре, ла чей дин алте цэрь!
יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות׃ | 3 |
Ам рэмас орфань, фэрэ татэ; мамеле ноастре сунт ка ниште вэдуве.
מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו׃ | 4 |
Апа ноастрэ о бем пе бань, ши лемнеле ноастре требуе сэ ле плэтим.
על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו׃ | 5 |
Пригониторий не урмэреск ку ындыржире ши, кынд обосим, ну не дау одихнэ.
מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם׃ | 6 |
Ам ынтинс мына спре Еӂипт, спре Асирия, ка сэ не сэтурэм де пыне.
אבתינו חטאו אינם אנחנו עונתיהם סבלנו׃ | 7 |
Пэринций ноштри, каре ау пэкэтуит, ну май сунт, яр ной ле пуртэм пэкателе.
עבדים משלו בנו פרק אין מידם׃ | 8 |
Робий не стэпынеск, ши нимень ну не избэвеште дин мыниле лор.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר׃ | 9 |
Не кэутэм пыня ку примеждия веций ноастре, кэч не аменинцэ сабия ын пустиу.
עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב׃ | 10 |
Не арде пеля ка ун куптор де фригуриле фоамей.
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה׃ | 11 |
Ау нечинстит пе фемей ын Сион, пе фечоаре ын четэциле луй Иуда.
שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו׃ | 12 |
Май-марий ноштри ау фост спынзураць де мыниле лор. Бэтрынилор ну ле-ау дат ничо чинсте.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו׃ | 13 |
Тинерий ау фост пушь сэ рышняскэ ши копиий кэдяу суб повериле де лемн.
זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם׃ | 14 |
Бэтрыний ну се май дук ла поартэ ши тинерий ау ынчетат сэ май кынте.
שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו׃ | 15 |
С-а дус букурия дин инимиле ноастре ши жаля а луат локул жокурилор ноастре.
נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו׃ | 16 |
А кэзут кунуна де пе капул ностру! Вай де ной, кэч ам пэкэтуит!
על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו׃ | 17 |
Дакэ не доаре инима, дакэ ни с-ау ынтунекат окий,
על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו׃ | 18 |
есте дин причинэ кэ мунтеле Сионулуй есте пустиит, дин причинэ кэ се плимбэ шакалий прин ел.
אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור׃ | 19 |
Дар Ту, Доамне, ымпэрэцешть пе вечие; скаунул Тэу де домние дэйнуеште дин ням ын ням!
למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים׃ | 20 |
Пентру че сэ не уйць пе вечие ши сэ не пэрэсешть пентру мултэ време?
השיבנו יהוה אליך ונשוב חדש ימינו כקדם׃ | 21 |
Ынтоарче-не ла Тине, Доамне, ши не вом ынтоарче! Дэ-не ярэшь зиле ка челе де одиниоарэ!
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד׃ | 22 |
Сэ не фи лепэдат Ту де тот оаре ши сэ Те фи мыният Ту пе ной песте мэсурэ де мулт?