< איכה 3 >

אני הגבר ראה עני בשבט עברתו׃ 1
Kai tah a thinpom caitueng dongkah phacipphabaem aka hmu hlang ni.
אותי נהג וילך חשך ולא אור׃ 2
Kai te m'hmaithawn tih hmaisuep ah n'caeh sak vaengah vangnah om pawh.
אך בי ישב יהפך ידו כל היום׃ 3
Kai taengah a tloeng tangloeng tih khohnin yung ah a kut a hluem.
בלה בשרי ועורי שבר עצמותי׃ 4
Ka vin neh ka saa a hmawn sak tih ka rhuh a paep sak.
בנה עלי ויקף ראש ותלאה׃ 5
Kai he rhahalung n'suem thil tih sue neh bongboepnah te m'ven thil.
במחשכים הושיבני כמתי עולם׃ 6
Ka khosak he khosuen kah aka duek bangla khohmuep ah ka om.
גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי׃ 7
Kai taengah khoep a biing tih ka rhohum loh n'nan he ka loeih pawh.
גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי׃ 8
Ka khue tih ka pang vaengah pataeng ka thangthuinah te a toeng.
גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה׃ 9
Lungrhaih neh ka longpuei a biing tih ka hawn a paihaeh sak.
דב ארב הוא לי אריה במסתרים׃ 10
Kai taengah tah vom neh sathueng pataeng a huephael kah sathueng bangla amah rhongngol coeng.
דרכי סורר ויפשחני שמני שמם׃ 11
Ka longpuei ah m'phaelh sak tih kai n'soek dongah kai aka pong la n'khueh.
דרך קשתו ויציבני כמטרא לחץ׃ 12
A lii a phuk tih thaltang ham kutnoek la kai n'tai.
הביא בכליותי בני אשפתו׃ 13
Anih kah liva ca loh ka kuel khuila pawlh.
הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום׃ 14
Ka pilnam pum kah nueihbu neh khohnin yung ah amih kah rhotoeng la ka poeh.
השביעני במרורים הרוני לענה׃ 15
Ankhaa te kai ng'kum sak tih pantong neh kai m'hmilhmal sak.
ויגרס בחצץ שני הכפישני באפר׃ 16
Ka no he lungcang neh a mawth tih hmaiphu khuiah kai m'vuei.
ותזנח משלום נפשי נשיתי טובה׃ 17
Ka hinglu he ngaimongnah lamloh a hlahpham tih a then khaw ka hnilh.
ואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה׃ 18
Te dongah kai kah hmailong neh BOEIPA lamkah ka ngaiuepnah khaw paltham coeng ka ti.
זכר עניי ומרודי לענה וראש׃ 19
Kai kah phaiphabaem neh ka airhoeng khaw, ka pantong neh ka anrhat khaw poek lah.
זכור תזכור ותשיח עלי נפשי׃ 20
A poek a poek vaengah ka khuikah ka hinglu tah tlayae la tlayae coeng.
זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל׃ 21
He he ka ngaiuep dongah ni ka lungbuei he ka mael puei.
חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו׃ 22
BOEIPA kah sitlohnah tah bawt pawt tih a haidamnah khaw muei pawh.
חדשים לבקרים רבה אמונתך׃ 23
Mincang ah na uepomnah thai khaw ping.
חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו׃ 24
Ka hinglu loh, “BOEIPA tah ka khoyo ni,” a ti dongah amah te ka ngaiuep van.
טוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו׃ 25
BOEIPA tah amah aka lamtawn ham neh amah aka toem hinglu ham a then pah.
טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה׃ 26
BOEIPA kah loeihnah dongah tah rhingoel ngolsut ham khaw then.
טוב לגבר כי ישא על בנעוריו׃ 27
A camoe vaengah hnamkun a phueih te ni hlang ham khaw then.
ישב בדד וידם כי נטל עליו׃ 28
Amah soah a poeh bangla amah bueng khosa saeh lamtah kuemsuem saeh.
יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה׃ 29
A ka te laipi khuiah vuei saeh lamtah ngaiuepnah a om khaming.
יתן למכהו לחי ישבע בחרפה׃ 30
Amah aka ngawn ham a kam duen pah saeh lamtah kokhahnah neh kum saeh.
כי לא יזנח לעולם אדני׃ 31
Ka Boeipa loh kumhal duela a hlahpham ngawn moenih.
כי אם הוגה ורחם כרב חסדו׃ 32
Pae sak bal mai cakhaw a sitlohnah dongkah sitlohnah a khawk vanbangla a haidam bitni.
כי לא ענה מלבו ויגה בני איש׃ 33
Hlang ca te a lungbuei a phaep pah tih a pae sak bal moenih.
לדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ׃ 34
Khohmuen kah thongtla boeih te a kho hmuiah a phop ham,
להטות משפט גבר נגד פני עליון׃ 35
Khohni kah mikhmuh ah hlang kah tiktamnah hnawt ham,
לעות אדם בריבו אדני לא ראה׃ 36
A tuituknah neh hlang a khun sak ham khaw ka Boeipa loh a hmuh ngaih moenih.
מי זה אמר ותהי אדני לא צוה׃ 37
Ka Boeipa loh a uen pawt te om ni tila unim aka thui thai.
מפי עליון לא תצא הרעות והטוב׃ 38
A thae neh a then khaw Khohni ka lamloh thoeng pawt nim.
מה יתאונן אדם חי גבר על חטאו׃ 39
A tholhnah sokah a tholhnah yuvat ah balae tih tongpa hlang hing loh a kohuet mai eh.
נחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה׃ 40
Mamih kah longpuei he phuelhthaih tih n'khe phoeiah BOEIPA taengla mael uh sih.
נשא לבבנו אל כפים אל אל בשמים׃ 41
Mamih kah thinko neh kut he vaan kah Pathen taengah phuel uh sih.
נחנו פשענו ומרינו אתה לא סלחת׃ 42
Kaimih kah boekoek neh nang kan koek uh te khodawk nan ngai uh moenih.
סכתה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת׃ 43
Thintoek neh na cun uh vaengah kaimih nan hloem tih lungma ti kolla nan ngawn.
סכותה בענן לך מעבור תפלה׃ 44
Thangthuinah neh paan ham khaw namah te cingmai neh na cun uh.
סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים׃ 45
Kaimih he pilnam lakli ah yun-aek neh kawnhnawt la nan khueh.
פצו עלינו פיהם כל איבינו׃ 46
Ka thunkha boeih loh kaimih taengah a ka a ang uh.
פחד ופחת היה לנו השאת והשבר׃ 47
Birhihnah neh rhom khaw kaimih taengah omdamnah neh pocinah la thoeng.
פלגי מים תרד עיני על שבר בת עמי׃ 48
Ka pilnam nu kah a pocinah dongah ka mik he sokca tui la long.
עיני נגרה ולא תדמה מאין הפגות׃ 49
Ka mik loh a hawk vetih a bawtnah om pawt hil kak mahpawh.
עד ישקיף וירא יהוה משמים׃ 50
A dan neh BOEIPA loh vaan lamkah a hmuh duela.
עיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי׃ 51
Ka khopuei tanu boeih kongah ka mik loh ka hinglu he a poelyoe.
צוד צדוני כצפור איבי חנם׃ 52
Lunglilungla maila kai he ka thunkha rhoek loh vaa bangla m'mae khaw m'mae uh mai.
צמתו בבור חיי וידו אבן בי׃ 53
Ka hingnah te tangrhom ah a det uh kai taengah lungto a omtoem thil.
צפו מים על ראשי אמרתי נגזרתי׃ 54
Ka lu he tui loh a et vaengah tah n'tuiphih muema ka ti.
קראתי שמך יהוה מבור תחתיות׃ 55
BOEIPA na ming te tangrhom laedil lamloh kang khue.
קולי שמעת אל תעלם אזנך לרוחתי לשועתי׃ 56
Ka hilhoemnah ham ka pang te hna na buem pawt dongah ka ol na yaak coeng.
קרבת ביום אקראך אמרת אל תירא׃ 57
Namah kang khue khohnin ah na mop tih, “Rhih boeh,” na ti.
רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי׃ 58
Ka hinglu kah tuituknah khaw ka Boeipa loh na rhoe tih ka hingnah na tlan.
ראיתה יהוה עותתי שפטה משפטי׃ 59
BOEIPA aw ka lolhmaihnah na hmuh cakhaw ka laitloeknah dongah n'tang sak lah.
ראיתה כל נקמתם כל מחשבתם לי׃ 60
Kai soah amih kah tawnlohnah boeih neh amih kah kopoek boeih te na hmuh.
שמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי׃ 61
BOEIPA aw kai soah amih kah kokhahnah neh amih kah kopoek boeih te na yaak coeng.
שפתי קמי והגיונם עלי כל היום׃ 62
Khohnin yung ah a phungding ol neh kamah taengah kai m'pai thiluh.
שבתם וקימתם הביטה אני מנגינתם׃ 63
A hoepnah neh a painah ah, amih kah hnaelnah ni ka paelki.
תשיב להם גמול יהוה כמעשה ידיהם׃ 64
BOEIPA aw, amih kut dongkah khoboe neh a tiing la amih te thuung lah.
תתן להם מגנת לב תאלתך להם׃ 65
Amih te lungbuei kotalh la khueh lamtah na tapvoepnah te amih soah thoeng sak.
תרדף באף ותשמידם מתחת שמי יהוה׃ 66
BOEIPA aw thintoek te na hloem dongah ni amih te vaan hmui lamloh na mitmoeng sak.

< איכה 3 >