< יהושע 12 >
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה׃ | 1 |
१यार्देन नदीच्या पूर्वेकडील सूर्य उगवतो त्या बाजूला, आर्णोन नदीपासून ते हर्मोन डोंगरापर्यंत, आणि पूर्वेकडील संपूर्ण अराबाचा प्रदेश इस्राएल लोकांनी जिंकून काबीज केला, त्याच्या राजांची नावे ही आहेत:
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון׃ | 2 |
२अमोऱ्यांचा राजा सीहोन; जो हेशबोन शहरात राहत होता, तो खोऱ्याच्या मध्यावर आर्णोन गोर्गच्या काठावर असणाऱ्या अरोएरपासून अम्मोन्यांच्या अर्ध्या गिलादावर खाली याब्बोक सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן תחת אשדות הפסגה׃ | 3 |
३किन्नेरोथ समुद्रापर्यंत आराबावर, अराब समुद्राच्या पूर्वेकडे, बेथ-यशिमोथापर्यंत आणि दक्षिणेकडे, पिसगा पर्वताच्या उतरणीपर्यंतसुद्धा सीहोन राज्य करत असे.
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים היושב בעשתרות ובאדרעי׃ | 4 |
४बाशानाचा राजा ओग, उरलेल्या रेफाई लोकांतून राहिलेल्यांपैकी एक होता, तो अष्टारोथ व एद्रई येथे राहत होता.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשבון׃ | 5 |
५तो हर्मोन पर्वत, सलेख, आणि संपूर्ण बाशानावर, गशूरी सीमेपर्यंत आणि माकाथी, आणि अर्ध्या गिलादावर, हेशबोनचा राजा सीहोन याच्या सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה׃ | 6 |
६परमेश्वराचा सेवक मोशे, आणि इस्राएली लोकांनी त्यांचा पराभव केला, आणि परमेश्वराचा सेवक मोशे याने ती भूमी रऊबेनी, गादी, आणि मनश्शेचा अर्धा वंश यांना वतन म्हणून दिली.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה כמחלקתם׃ | 7 |
७यार्देनेच्या पश्चिमेस लबानोन खोऱ्यातील बाल-गादापासून सेईरास जाणाऱ्या घाटातील हालाक डोंगरापर्यंत ज्या राजांचे देश होते आणि ज्यांना यहोशवा व इस्राएल लोकांनी मारले ते हे, हा देश यहोशवाने इस्राएल वंशाना त्यांच्या वाट्याप्रमाणे वतन म्हणून दिला,
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי׃ | 8 |
८डोंगराळ प्रदेशात, तळवटीत, अराबात, उतरणीत, रानात आणि नेगेबात, हित्ती, अमोरी, कनानी, परिज्जी, हिव्वी व यबूसी राहत होते.
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד׃ | 9 |
९या राजांमध्ये, यरीहोचा राजा, बेथेलशेजारी असलेल्या आयचा राजा,
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד׃ | 10 |
१०यरूशलेमचा राजा, हेब्रोनाचा राजा,
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד׃ | 11 |
११यर्मूथाचा राजा, लाखीशाचा राजा
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד׃ | 12 |
१२एग्लोनाचा राजा, गेजेराचा राजा,
מלך דבר אחד מלך גדר אחד׃ | 13 |
१३दबीरचा राजा, बेथ-गेदेरचा राजा,
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד׃ | 14 |
१४हर्माचा राजा, अरादचा राजा,
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד׃ | 15 |
१५लिब्नाचा राजा, अदुल्लामाचा राजा.
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד׃ | 16 |
१६मक्केदाचा राजा बेथेलचा राजा,
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד׃ | 17 |
१७तप्पूहाचा राजा, हेफेरचा राजा,
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד׃ | 18 |
१८अफेकाचा राजा, शारोनचा राजा,
מלך מדון אחד מלך חצור אחד׃ | 19 |
१९मादोनाचा राजा, हासोराचा राजा,
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד׃ | 20 |
२०शिम्रोन-मरोनचा राजा, अक्षाफाचा राजा,
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד׃ | 21 |
२१तानखाचा राजा, मगिद्दोचा राजा,
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד׃ | 22 |
२२केदेशचा राजा, कर्मेलांतील यकनामाचा राजा,
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד׃ | 23 |
२३नाफत-दोर येथील दोराचा राजा, गिलगाल येथील गोयीमचा राजा,
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד׃ | 24 |
२४तिरसाचा राजा; या प्रमाणे एकंदर एकतीस राजे होते.