< יהושע 12 >

ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה׃ 1
İsrail övladları bu padşahları öldürdülər və onların torpaqlarını – İordan çayının şərqindəki bütün Arava ilə Arnon vadisindən Xermon dağına qədər olan yeri zəbt edib özlərinə mülk etdilər.
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון׃ 2
Xeşbonda yaşayan Emorluların padşahı Sixon bu torpaqlarda hökmranlıq etmişdi: Arnon vadisi sahilindəki Aroerdən və vadinin ortasındakı Ammonluların sərhədi olan Yabboq çayına qədər Gileadın yarısı,
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן תחת אשדות הפסגה׃ 3
şərqə tərəf Kinneret gölündən Arava dənizinə, yəni Duz dənizinə qədər, şərqdə Bet-Yeşimot istiqamətinə və cənuba tərəf Pisqa yamaclarının ətəklərinə qədər Arava torpağı idi.
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים היושב בעשתרות ובאדרעי׃ 4
Sağ qalan Rafalılardan biri olan Başan padşahı Oq Aştarotda və Edreidə hökmranlıq edirdi.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשבון׃ 5
O, Xermon dağında, Sakada, Geşurlular və Maakatlılar sərhədinə qədər bütün Başanda, Xeşbon padşahı Sixonun sərhədinə qədər Gileadın yarısında hökmranlıq edirdi.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה׃ 6
Rəbbin qulu Musa və İsrail övladları onları öldürdülər. Sonra Rəbbin qulu Musa onların torpaqlarını irs olaraq Ruvenlilərə, Qadlılara, Menaşşe qəbiləsinin yarısına verdi.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה כמחלקתם׃ 7
Livan vadisində olan Baal-Qaddan Seirə çıxan Xalaq dağına qədər İordan çayının qərb tərəfində olan torpaqlarda Yeşua ilə İsrail övladlarının öldürdükləri padşahlar bunlardır:
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי׃ 8
Yeşua dağlıq bölgədə, yamaclı-düzənlikli bölgədə, Aravada, yamaclarda, çöldə, Negevdə yerləşən bu torpaqları, yəni Xetlilər, Emorlular, Kənanlılar, Perizlilər, Xivlilər və Yevuslular ölkəsini, İsrail qəbilələrinə torpaq payı kimi mülk olaraq verdi.
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד׃ 9
Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד׃ 10
Yerusəlim padşahı; Xevron padşahı;
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד׃ 11
Yarmut padşahı; Lakiş padşahı;
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד׃ 12
Eqlon padşahı; Gezer padşahı;
מלך דבר אחד מלך גדר אחד׃ 13
Devir padşahı; Geder padşahı;
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד׃ 14
Xorma padşahı; Arad padşahı;
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד׃ 15
Livna padşahı; Adullam padşahı;
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד׃ 16
Maqqeda padşahı; Bet-El padşahı;
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד׃ 17
Tappuah padşahı; Xefer padşahı;
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד׃ 18
Afeq padşahı; Laşşaron padşahı;
מלך מדון אחד מלך חצור אחד׃ 19
Madon padşahı; Xasor padşahı;
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד׃ 20
Şimron-Meron padşahı; Akşaf padşahı;
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד׃ 21
Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד׃ 22
Qedeş padşahı; Karmeldəki Yoqneam padşahı;
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד׃ 23
Nafot-Dordakı Dor padşahı; Qilqaldakı Qoyim padşahı;
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד׃ 24
Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.

< יהושע 12 >