< יונה 2 >

ויתפלל יונה אל יהוה אלהיו ממעי הדגה׃ 1
Und Jona betete zudem HERRN, seinem Gott, im Leibe des Fisches
ויאמר קראתי מצרה לי אל יהוה ויענני מבטן שאול שועתי שמעת קולי׃ (Sheol h7585) 2
und sprach: Ich rief zu dem HERRN in meiner Angst, und er antwortete mir ich schrie aus dem Bauch der Hölle, und du höretest meine Stimme. (Sheol h7585)
ותשליכני מצולה בלבב ימים ונהר יסבבני כל משבריך וגליך עלי עברו׃ 3
Du warfst mich in die Tiefe mitten im Meer, daß die Fluten mich umgaben; alle deine Wogen und Wellen gingen über mich,
ואני אמרתי נגרשתי מנגד עיניך אך אוסיף להביט אל היכל קדשך׃ 4
daß ich gedachte, ich wäre von deinen Augen verstoßen, ich würde deinen heiligen Tempel nicht mehr sehen.
אפפוני מים עד נפש תהום יסבבני סוף חבוש לראשי׃ 5
Wasser umgaben mich bis an mein Leben; die Tiefe umringete mich; Schilf bedeckte mein Haupt.
לקצבי הרים ירדתי הארץ ברחיה בעדי לעולם ותעל משחת חיי יהוה אלהי׃ 6
Ich sank hinunter zu der Berge Gründen; die Erde hatte mich verriegelt ewiglich. Aber du hast mein Leben aus dem Verderben geführet, HERR, mein Gott!
בהתעטף עלי נפשי את יהוה זכרתי ותבוא אליך תפלתי אל היכל קדשך׃ 7
Da meine Seele bei mir verzagte, gedachte ich an den HERRN; und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel.
משמרים הבלי שוא חסדם יעזבו׃ 8
Die da halten über dem Nichtigen, verlassen ihre Gnade.
ואני בקול תודה אזבחה לך אשר נדרתי אשלמה ישועתה ליהוה׃ 9
Ich aber will mit Dank opfern; meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, daß er mir geholfen hat.
ויאמר יהוה לדג ויקא את יונה אל היבשה׃ 10
Und der HERR sprach zum Fisch, und derselbe speiete Jona aus ans Land.

< יונה 2 >