< יואל 3 >

כי הנה בימים ההמה ובעת ההיא אשר אשוב את שבות יהודה וירושלם׃ 1
Јер, гле, у оне дане и у оно време, кад вратим робље Јудино и јерусалимско,
וקבצתי את כל הגוים והורדתים אל עמק יהושפט ונשפטתי עמם שם על עמי ונחלתי ישראל אשר פזרו בגוים ואת ארצי חלקו׃ 2
Сабраћу све народе, и свешћу их у долину Јосафатову, и онде ћу се судити с њима за свој народ и за наследство своје Израиља, ког расејаше међу народе и разделише земљу моју;
ואל עמי ידו גורל ויתנו הילד בזונה והילדה מכרו ביין וישתו׃ 3
И за мој народ бацаше жреб, и даваше дете за курву, и продаваше девојку за вино, те пише.
וגם מה אתם לי צר וצידון וכל גלילות פלשת הגמול אתם משלמים עלי ואם גמלים אתם עלי קל מהרה אשיב גמלכם בראשכם׃ 4
И шта хоћете ви са мном, Тире и Сидоне, и сви крајеви палестински? Хоћете ли да ми платите? И хоћете ли да ми вратите? Одмах ћу вам без оклевања платити плату вашу на вашу главу.
אשר כספי וזהבי לקחתם ומחמדי הטבים הבאתם להיכליכם׃ 5
Јер узесте сребро моје и злато моје, и најлепше закладе моје унесосте у своје цркве.
ובני יהודה ובני ירושלם מכרתם לבני היונים למען הרחיקם מעל גבולם׃ 6
И синове Јудине и синове јерусалимске продадосте синовима грчким да бисте их отерали далеко од међе њихове.
הנני מעירם מן המקום אשר מכרתם אתם שמה והשבתי גמלכם בראשכם׃ 7
Ево, ја ћу их дигнути с места куда их продадосте, и платићу вам плату вашу на вашу главу.
ומכרתי את בניכם ואת בנותיכם ביד בני יהודה ומכרום לשבאים אל גוי רחוק כי יהוה דבר׃ 8
И продаћу ваше синове и ваше кћери у руке синовима Јудиним, и они ће их продати Савејцима у народ далеки, јер Господ рече.
קראו זאת בגוים קדשו מלחמה העירו הגבורים יגשו יעלו כל אנשי המלחמה׃ 9
Објавите ово по народима, огласите рат, подигните јунаке нека дођу и иду сви војници.
כתו אתיכם לחרבות ומזמרתיכם לרמחים החלש יאמר גבור אני׃ 10
Раскујте раонике своје на мачеве, и српове своје на копља; ко је слаб, нека рече: Јунак сам.
עושו ובאו כל הגוים מסביב ונקבצו שמה הנחת יהוה גבוריך׃ 11
Скупите се и ходите, сви народи унаоколо, и саберите се! Тамо сведи, Господе, јунаке своје.
יעורו ויעלו הגוים אל עמק יהושפט כי שם אשב לשפט את כל הגוים מסביב׃ 12
Нека се подигну и дођу народи у долину Јосафатову; јер ћу онде сести да судим свим народима унаоколо.
שלחו מגל כי בשל קציר באו רדו כי מלאה גת השיקו היקבים כי רבה רעתם׃ 13
Замахните српом, јер је жетва узрела; ходите, сиђите, јер је тесак пун, каце се преливају; јер је злоћа њихова велика.
המונים המונים בעמק החרוץ כי קרוב יום יהוה בעמק החרוץ׃ 14
Гомиле, гомиле у долини судској; јер је дан Господњи близу у долини судској.
שמש וירח קדרו וכוכבים אספו נגהם׃ 15
Сунце ће и месец помркнути, и звезде ће устегнути своју светлост.
ויהוה מציון ישאג ומירושלם יתן קולו ורעשו שמים וארץ ויהוה מחסה לעמו ומעוז לבני ישראל׃ 16
И Господ ће рикнути са Сиона, и из Јерусалима ће пустити глас свој, и затрешће се небо и земља; али ће Господ бити уточиште свом народу и крепост синовима Израиљевим.
וידעתם כי אני יהוה אלהיכם שכן בציון הר קדשי והיתה ירושלם קדש וזרים לא יעברו בה עוד׃ 17
И познаћете да сам ја Господ Бог ваш, који наставам у Сиону, у светој гори својој; и Јерусалим ће бити свет, и туђинци неће више ићи по њему.
והיה ביום ההוא יטפו ההרים עסיס והגבעות תלכנה חלב וכל אפיקי יהודה ילכו מים ומעין מבית יהוה יצא והשקה את נחל השטים׃ 18
И тада ће горе капати слатким вином, и хумови ће се топити од млека, и свим потоцима Јудиним тећи ће вода, и изаћи ће извор из дома Господњег и натопиће долину Ситим.
מצרים לשממה תהיה ואדום למדבר שממה תהיה מחמס בני יהודה אשר שפכו דם נקיא בארצם׃ 19
Мисир ће опустети, и едомска ће бити пуста пустиња за насиље учињено синовима Јудиним, јер пролише крв праву у земљи њиховој.
ויהודה לעולם תשב וירושלם לדור ודור׃ 20
А Јуда ће стајати довека и Јерусалим од колена до колена.
ונקיתי דמם לא נקיתי ויהוה שכן בציון׃ 21
И очистићу крв њихову, које не очистих; и Господ ће наставати у Сиону.

< יואל 3 >