< איוב 9 >
Και απεκρίθη ο Ιώβ και είπεν·
אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל׃ | 2 |
Αληθώς εξεύρω ότι ούτως έχει· αλλά πως ο άνθρωπος θέλει δικαιωθή ενώπιον του Θεού;
אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף׃ | 3 |
Εάν θελήση να διαδικασθή μετ' αυτού δεν δύναται να αποκριθή προς αυτόν εν εκ χιλίων.
חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃ | 4 |
Είναι σοφός την καρδίαν και κραταιός την δύναμιν· τις εσκληρύνθη εναντίον αυτού και ευτύχησεν;
המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו׃ | 5 |
Αυτός μετακινεί τα όρη, και δεν γνωρίζουσι τις έστρεψεν αυτά εν τη οργή αυτού.
המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון׃ | 6 |
Αυτός σείει την γην από του τόπου αυτής, και οι στύλοι αυτής σαλεύονται.
האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם׃ | 7 |
Αυτός προστάζει τον ήλιον, και δεν ανατέλλει· και κρύπτει υπό σφραγίδα τα άστρα.
נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים׃ | 8 |
Αυτός μόνος εκτείνει τους ουρανούς και πατεί επί τα ύψη της θαλάσσης.
עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן׃ | 9 |
Αυτός κάμνει τον Αρκτούρον, τον Ωρίωνα και την Πλειάδα και τα ταμεία του νότου.
עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃ | 10 |
Αυτός κάμνει μεγαλεία ανεξιχνίαστα και θαυμάσια αναρίθμητα.
הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו׃ | 11 |
Ιδού, διαβαίνει πλησίον μου, και δεν βλέπω αυτόν· διέρχεται, και δεν εννοώ αυτόν.
הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה׃ | 12 |
Ιδού, αφαιρεί· τις θέλει εμποδίσει αυτόν; τις θέλει ειπεί προς αυτόν, Τι κάμνεις;
אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב׃ | 13 |
Εάν ο Θεός δεν σύρη την οργήν αυτού, οι επηρμένοι βοηθοί καταβάλλονται υποκάτω αυτού.
אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו׃ | 14 |
Πόσον ολιγώτερον εγώ ήθελον αποκριθή προς αυτόν, εκλέγων τους προς αυτόν λόγους μου;
אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃ | 15 |
προς τον οποίον, και αν ήμην δίκαιος, δεν ήθελον αποκριθή, αλλ' ήθελον ζητήσει έλεος παρά του Κριτού μου.
אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃ | 16 |
Εάν κράξω, και μοι αποκριθή, δεν ήθελον πιστεύσει ότι εισήκουσε της φωνής μου.
אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃ | 17 |
Διότι με κατασυντρίβει με ανεμοστρόβιλον και πληθύνει τας πληγάς μου αναιτίως.
לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים׃ | 18 |
Δεν με αφίνει να αναπνεύσω, αλλά με χορτάζει από πικρίας.
אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני׃ | 19 |
Εάν πρόκηται περί δυνάμεως, ιδού, είναι δυνατός· και εάν περί κρίσεως, τις θέλει μαρτυρήσει υπέρ εμού;
אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני׃ | 20 |
Εάν ήθελον να δικαιώσω εμαυτόν, το στόμα μου ήθελε με καταδικάσει· εάν ήθελον ειπεί, είμαι άμεμπτος, ήθελε με αποδείξει διεφθαρμένον.
תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃ | 21 |
Και αν ήμην άμεμπτος, δεν ήθελον φροντίσει περί εμαυτού· ήθελον καταφρονήσει την ζωήν μου.
אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה׃ | 22 |
Εν τούτο είναι, διά τούτο είπα, αυτός αφανίζει τον άμεμπτον και τον ασεβή.
אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג׃ | 23 |
Και αν η μάστιξ αυτού θανατόνη ευθύς, γελά όμως εις την δοκιμασίαν των αθώων.
ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא׃ | 24 |
Η γη παρεδόθη εις τας χείρας του ασεβούς· αυτός σκεπάζει τα πρόσωπα των κριτών αυτής· αν ουχί αυτός, που και τις είναι;
וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃ | 25 |
Αι δε ημέραι μου είναι ταχυδρόμου ταχύτεραι· φεύγουσι και δεν βλέπουσι καλόν.
חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל׃ | 26 |
Παρήλθον ως πλοία σπεύδοντα· ως αετός πετώμενος επί το θήραμα.
אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה׃ | 27 |
Εάν είπω, Θέλω λησμονήσει το παράπονόν μου, θέλω παραιτήσει το πένθος μου και παρηγορηθή·
יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני׃ | 28 |
τρομάζω διά πάσας τας θλίψεις μου, γνωρίζων ότι δεν θέλεις με αθωώσει.
אנכי ארשע למה זה הבל איגע׃ | 29 |
Είμαι ασεβής· διά τι λοιπόν να κοπιάζω εις μάτην;
אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃ | 30 |
Εάν λουσθώ εν ύδατι χιόνος και επιμελώς αποκαθαρίσω τας χείρας μου·
אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי׃ | 31 |
συ όμως θέλεις με βυθίσει εις τον βόρβορον, ώστε και αυτά μου τα ιμάτια θέλουσι με βδελύττεσθαι.
כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃ | 32 |
Διότι δεν είναι άνθρωπος ως εγώ, διά να αποκριθώ προς αυτόν, και να έλθωμεν εις κρίσιν ομού.
לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו׃ | 33 |
Δεν υπάρχει μεσίτης μεταξύ ημών, διά να βάλη την χείρα αυτού επ' αμφοτέρους ημάς.
יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני׃ | 34 |
Ας απομακρύνη απ' εμού την ράβδον αυτού, και ο φόβος αυτού ας μη με εκπλήττη·
אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי׃ | 35 |
τότε θέλω λαλήσει και δεν θέλω φοβηθή αυτόν· διότι ούτω δεν είμαι εν εμαυτώ.