< איוב 9 >
אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל׃ | 2 |
“Yes, I know that it is so, but how can a mortal be righteous before God?
אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף׃ | 3 |
If one wished to contend with God, he could not answer Him one time out of a thousand.
חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃ | 4 |
God is wise in heart and mighty in strength. Who has resisted Him and prospered?
המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו׃ | 5 |
He moves mountains without their knowledge and overturns them in His anger.
המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון׃ | 6 |
He shakes the earth from its place, so that its foundations tremble.
האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם׃ | 7 |
He commands the sun not to shine; He seals off the stars.
נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים׃ | 8 |
He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן׃ | 9 |
He is the Maker of the Bear and Orion, of the Pleiades and the constellations of the south.
עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃ | 10 |
He does great things beyond searching out, and wonders without number.
הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו׃ | 11 |
Were He to pass by me, I would not see Him; were He to move, I would not recognize Him.
הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה׃ | 12 |
If He takes away, who can stop Him? Who dares to ask Him, ‘What are You doing?’
אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב׃ | 13 |
God does not restrain His anger; the helpers of Rahab cower beneath Him.
אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו׃ | 14 |
How then can I answer Him or choose my arguments against Him?
אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃ | 15 |
For even if I were right, I could not answer. I could only beg my Judge for mercy.
אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃ | 16 |
If I summoned Him and He answered me, I do not believe He would listen to my voice.
אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃ | 17 |
For He would crush me with a tempest and multiply my wounds without cause.
לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים׃ | 18 |
He does not let me catch my breath, but overwhelms me with bitterness.
אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני׃ | 19 |
If it is a matter of strength, He is indeed mighty! If it is a matter of justice, who can summon Him?
אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני׃ | 20 |
Even if I were righteous, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would declare me guilty.
תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃ | 21 |
Though I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.
אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה׃ | 22 |
It is all the same, and so I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’
אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג׃ | 23 |
When the scourge brings sudden death, He mocks the despair of the innocent.
ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא׃ | 24 |
The earth is given into the hand of the wicked; He blindfolds its judges. If it is not He, then who is it?
וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃ | 25 |
My days are swifter than a runner; they flee without seeing good.
חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל׃ | 26 |
They sweep by like boats of papyrus, like an eagle swooping down on its prey.
אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה׃ | 27 |
If I were to say, ‘I will forget my complaint and change my expression and smile,’
יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני׃ | 28 |
I would still dread all my sufferings; I know that You will not acquit me.
אנכי ארשע למה זה הבל איגע׃ | 29 |
Since I am already found guilty, why should I labor in vain?
אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃ | 30 |
If I should wash myself with snow and cleanse my hands with lye,
אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי׃ | 31 |
then You would plunge me into the pit, and even my own clothes would despise me.
כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃ | 32 |
For He is not a man like me, that I can answer Him, that we can take each other to court.
לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו׃ | 33 |
Nor is there a mediator between us, to lay his hand upon us both.
יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני׃ | 34 |
Let Him remove His rod from me, so that His terror will no longer frighten me.
אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי׃ | 35 |
Then I would speak without fear of Him. But as it is, I am on my own.