< איוב 9 >
אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל׃ | 2 |
A tueng te ka ming tangloeng dae hlanghing he Pathen taengah metlam a tang thai eh?
אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף׃ | 3 |
Amah te oelh ham ngaih cakhaw, anih te thawngkhat ah pakhat long pataeng a doo thai moenih.
חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם׃ | 4 |
A thinko cueih tih a thadueng khaw len rhapsat. A thuung dongah anih taengah unim aka mangkhak?
המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו׃ | 5 |
Tlang khaw haimo coeng tih a thintoek ah amih a maelh te khaw ming uh pawh.
המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון׃ | 6 |
Diklai he a hmuen lamloh tlai tih a tung khaw tuen coeng.
האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם׃ | 7 |
Khomik te a uen tih thoeng pawh, aisi khaw catui tloep a hnah.
נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים׃ | 8 |
Vaan ke amah bueng loh a cueh tih tuitunli kah hmuensang dongah a cawt.
עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן׃ | 9 |
Ning buhol neh airhitbom khaw, tuithim tlungkawt khaw a saii neh.
עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר׃ | 10 |
Khenah tloel duela hno len a saii tih tae lek pawt hil ah khobaerhambae coeng.
הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו׃ | 11 |
Kai taeng long a pah mai akhaw ka hmu pawt tih a tinghil akhaw anih te ka yakming moenih.
הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה׃ | 12 |
Paco cakhaw ulong anih a mael sak? Ulong long anih te, “Balae na saii,” a ti nah?
אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב׃ | 13 |
Pathen tah a thintoek mael pawt tih Rahab aka bom rhoek khaw a hmui, a hmui ah ngam uh.
אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו׃ | 14 |
Te dongah anih aisat te kai loh ka doo thai vetih a taengah ka ol ka coelh thai aya?
אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃ | 15 |
Ka tang cakhaw kai lai aka tloek taengah ka doo thai pawt tih rhennah ni ka bih.
אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃ | 16 |
Ka khue tih kai n'doo cakhaw ka ol a hnatun tila ka tangnah moenih.
אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם׃ | 17 |
Hlithae neh kai kai m'phop tih lunglilungla la ka tloh ping.
לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים׃ | 18 |
Ka mueihla he mael hamla kai m'pae pawt dae olkhaa ni kai n'kum sak.
אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני׃ | 19 |
Thadueng dongah khaw len rhapsat tih laitloeknah dongah khaw unim kai aka tuentah he?
אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני׃ | 20 |
Ka ka neh ka tang akhaw ka boe hae ni, ka cuemthuek cakhaw ka kawn hae.
תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃ | 21 |
Ka cuemthuek dae ka hinglu khaw ka ming pawt tih ka hingnah khaw ka kohnue.
אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה׃ | 22 |
Te dongah pakhat la, “Cuemthuek neh halang khaw amah loh a khah,” a ti.
אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג׃ | 23 |
Rhuihet loh a duek sak buengrhuet kae vaengah ommongsitoe kah noemcainah te a tamdaeng.
ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא׃ | 24 |
Diklai he halang kut ah pae tih a laitloek kah maelhmai te a khuk. Te pawt koinih amah te unim?
וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃ | 25 |
Ka khohnin khaw aka yong lakah bawn tih a yong dongah a then khaw hmuh uh pawh.
חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל׃ | 26 |
Sangpho canghlong bangla tinghil tih, atha bangla caak dongah cu.
אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה׃ | 27 |
“Kai he ka kohuetnah ka hnilh pawn eh, ka maelhmai ka hlam saeh lamtah ngaidip saeh,’ ka ti akhaw,
יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני׃ | 28 |
Ka nganboh he boeih ka rhih tih kai nan hmil mahpawh tila ka ming.
אנכי ארשע למה זה הבל איגע׃ | 29 |
Kai ka boe coeng dae balae tih a honghi nen he ka kohnue eh?
אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃ | 30 |
Vuelsong tui dongah ka hluk vetih ka kut lunghuem neh ka cil cakhaw,
אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי׃ | 31 |
vaam khuila kai nan nuem hae vetih ka himbai neh kamah khaw n'tuei uh ni.
כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט׃ | 32 |
Hlang he kamah bangla a om pawt dongah anih te ka doo koinih laitloeknah la rhenten m'pawk uh ni.
לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו׃ | 33 |
Mamih laklo ah oltloek tih mamih rhoi soah a kut aka tloeng om pawh.
יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני׃ | 34 |
A cungkui te kai taeng lamloh a khoe mai vetih a mueirhih loh kai n'let sak pawt mako.
אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי׃ | 35 |
Ka thui neh anih ka rhih pawt dae kai he kamah taengah te tlam te ka om moenih.