< איוב 8 >

ויען בלדד השוחי ויאמר׃ 1
But Baldad the Suhite, responding, said:
עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃ 2
How long will you speak this way, so that the words of your mouth are like a changeable wind?
האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק׃ 3
Does God supplant judgment, or does the Almighty subvert that which is just?
אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם׃ 4
And if now your children have sinned against him, and he has dismissed them into the power of their iniquity,
אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃ 5
even so, you should arise early to God, so as to beseech the Almighty.
אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך׃ 6
If you approach with purity and honesty, he will quickly be attentive to you, and a peaceful life will repay your righteousness,
והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד׃ 7
so much so that, if your former things were small, your latter things would be multiplied greatly.
כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם׃ 8
For inquire of the earliest generation, and investigate diligently the history of the fathers,
כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ׃ 9
(of course, we are but of yesterday and are ignorant that our days on earth are like a shadow, )
הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים׃ 10
and they will teach you; they will speak with you and will offer you the eloquence of their hearts.
היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים׃ 11
Can the marsh plant live without moisture? Or can sedges grow without water?
עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש׃ 12
When it is still in flower, and has not been pulled up by hand, it withers before all other plants.
כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד׃ 13
Just so are the ways of all who forget God, and the hope of the hypocrite will perish.
אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו׃ 14
His frenzy will not please him, and his faith will be like a spider’s web.
ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום׃ 15
He will lean on his house, and it will not stand; he will prop it up, but it will not rise.
רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא׃ 16
He seems to have moisture before the sun arrives; and at sunrise, his sprout shoots forth.
על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה׃ 17
His roots will crowd together over a heap of stones, and among the stones he will remain.
אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך׃ 18
If someone is devoured right beside him, he will deny him and will say: “I do not know you.”
הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו׃ 19
For this is the benefit of his way, that others in turn may spring up from the earth.
הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃ 20
God will not discard the simple, nor will he extend his hand to the spiteful,
עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה׃ 21
even until your mouth is filled with laughter and your lips with rejoicing.
שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו׃ 22
Those who hate you, will be clothed with confusion, and the tabernacle of the impious will not continue.

< איוב 8 >