< איוב 6 >

ויען איוב ויאמר׃ 1
Nanoiñe amy zao t’Iobe:
לו שקול ישקל כעשי והיתי במאזנים ישאו יחד׃ 2
Ee te linanja o ha’emberakoo, vaho natrao-fipoke am-balantsy ao o ha’ampohekoo!
כי עתה מחול ימים יכבד על כן דברי לעו׃ 3
Fa ho nandikoatse ty lanja’ ze kila faseñe an-driak’ ao: Aa le nitsoretoke t’ie nivolañe.
כי חצי שדי עמדי אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני׃ 4
Fa amako ao o ana-pale’ i El-Sadaio; inome’ ty troko ty vore’e; miatreatre ahiko o harevendreveñan’ Añahareo.
הינהק פרא עלי דשא אם יגעה שור על בלילו׃ 5
Mitreñe hao ty borìke ly t’ie amañ’ahetse, ke mirohake hao ty añombe ambone’ i hane’ey?
היאכל תפל מבלי מלח אם יש טעם בריר חלמות׃ 6
Ho kamaeñe tsy aman-tsira hao t’ie nàmoñe? mafiry hao ty tapotin’atoly?
מאנה לנגוע נפשי המה כדוי לחמי׃ 7
Ifoneñan-troko ty hitsopeke; hoe lintseñe t’ie siloke.
מי יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה׃ 8
Ehe te niazoko i halalikoy; te hatolon’Añahare i salalaekoy,
ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני׃ 9
ee te ho non’ Añahare ty handemok’ ahiko, te ho hahà’e ty fità’e hañitoa’e ahy!
ותהי עוד נחמתי ואסלדה בחילה לא יחמול כי לא כחדתי אמרי קדוש׃ 10
Zao ty ho nañohò ahiko; hahavontitirako tsy aman-tretrè ty fanaintaiñañe; te tsy niliereko ty nafè’ i Masiñey.
מה כחי כי איחל ומה קצי כי אאריך נפשי׃ 11
Aia ty haozarako te hitamà? Inoñe ty ho figadoñako, t’ie hahaliñe?
אם כח אבנים כחי אם בשרי נחוש׃ 12
Haozaram-bato hao ty hafatrarako? Torisike hao ty sandriko?
האם אין עזרתי בי ותשיה נדחה ממני׃ 13
Hera tsy amako ty fañimbàñe ahiko, ke nasiotse amako ty famotsorañe?
למס מרעהו חסד ויראת שדי יעזוב׃ 14
Mañeva ho ferenaiñan-drañe’e ty mpisotry, ndra te napo’e ty fañeveñañe amy El-Sadai.
אחי בגדו כמו נחל כאפיק נחלים יעברו׃ 15
Manao hakalitahan-torahañe amako o rañekoo, hoe saka misorotombake vaho mimosaoñe,
הקדרים מני קרח עלימו יתעלם שלג׃ 16
ie angonkòña’ i ranon-kavandray, naho am-pietaham-panala.
בעת יזרבו נצמתו בחמו נדעכו ממקומם׃ 17
Ie matrovoke le mianjiñe, ie faosa vaho mimiañe an-toe’e.
ילפתו ארחות דרכם יעלו בתהו ויאבדו׃ 18
Miolakolak’ am-pañaveloañe iereo, mb’an-kakoahañe mb’eo vaho mimeatse.
הביטו ארחות תמא הליכת שבא קוו למו׃ 19
Nipaia’ o mpivovotse boak’ i Temào, nitamà’ o mpitavea’ i Sebào.
בשו כי בטח באו עדיה ויחפרו׃ 20
Nilonjetse t’ie nahatoky; nitangòke te nipok’eo.
כי עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו׃ 21
Toe manahake Izay nahareo henaneo; oni’ areo ty hekoheko le miriatsandriñe.
הכי אמרתי הבו לי ומכחכם שחדו בעדי׃ 22
Nanao ty hoe vi’raho? Añendeso, ndra, Itambezo am-bokàñe amo vara’ areoo
ומלטוני מיד צר ומיד עריצים תפדוני׃ 23
Ehe, ampipolitiro am-pitàn-drafelahy, ke: Jebaño am-pità’ o fanalolahio ty fiaiko?
הורוני ואני אחריש ומה שגיתי הבינו לי׃ 24
Anaro iraho, le hitsiñe; atoro ahy ty nandilarako.
מה נמרצו אמרי ישר ומה יוכיח הוכח מכם׃ 25
Toe mahasibeke ty saontsy to! Fe inoñe ty ho toiñe’ ty fifanoitoi’areo?
הלהוכח מלים תחשבו ולרוח אמרי נאש׃ 26
Ke te o reha’oo ro vente’e vaho tioke avao ty lañonam-pamoe’ piaiñe?
אף על יתום תפילו ותכרו על ריעכם׃ 27
Eka, ndra iambotraha’ areo ty bode-rae vaho haletake ty rañetse.
ועתה הואילו פנו בי ועל פניכם אם אכזב׃ 28
Ehe henteo henaneo, hera mpandañitse añ’atrefa’ areo iraho.
שבו נא אל תהי עולה ושבי עוד צדקי בה׃ 29
Mibalintoàña, le ko mandilatse; Eka mifosera, fa vantañe o ahikoo.
היש בלשוני עולה אם חכי לא יבין הוות׃ 30
Manan-tahy hao ty lelako? Tsy apota’ ty lañilañiko hao ty hankàñe?

< איוב 6 >