< איוב 40 >

ויען יהוה את איוב ויאמר׃ 1
Moreover the LORD answered Job, and said,
הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃ 2
Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.
ויען איוב את יהוה ויאמר׃ 3
Then Job answered the LORD, and said,
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃ 4
Behold, I am vile; what shall I answer you? I will lay my hand on my mouth.
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃ 5
Once have I spoken; but I will not answer: yes, twice; but I will proceed no further.
ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃ 6
Then answered the LORD to Job out of the whirlwind, and said,
אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃ 7
Gird up your loins now like a man: I will demand of you, and declare you to me.
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃ 8
Will you also cancel my judgment? will you condemn me, that you may be righteous?
ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃ 9
Have you an arm like God? or can you thunder with a voice like him?
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃ 10
Deck yourself now with majesty and excellency; and array yourself with glory and beauty.
הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃ 11
Cast abroad the rage of your wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃ 12
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃ 13
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃ 14
Then will I also confess to you that your own right hand can save you.
הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃ 15
Behold now behemoth, which I made with you; he eats grass as an ox.
הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃ 16
See now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃ 17
He moves his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃ 18
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃ 19
He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach to him.
כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃ 20
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃ 21
He lies under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃ 22
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃ 23
Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃ 24
He takes it with his eyes: his nose pierces through snares.

< איוב 40 >