< איוב 40 >

ויען יהוה את איוב ויאמר׃ 1
Yoube! Di da Gode Bagadedafa amo Ema mogoi dagoi. Di da wali fisima: bela: ? O di da Nama bu adole ima: bela: ?” Yoube da amane sia: i,
הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃ 2
ויען איוב את יהוה ויאמר׃ 3
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃ 4
“Hina Gode! Na da gagaoule agoane sia: i. Na da Dima adi dabe adole ima: bela: ? Na da eno sia: sia: musa: hame dawa: lala!
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃ 5
Na da ni sia: mu galu amo baligili sia: i dagoi.”
ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃ 6
Amalalu, foga mulu mabe amo ganodini, amodili Hina Gode da bu Youbema sia: i. Hina Gode da amane sia: i.
אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃ 7
“Wa: legadole, molole aligili, Na dima adole ba: mu amoma di bu dabe adole ima.
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃ 8
Amola Na da moloi hame amola di fawane da moloi, amo dafawaneyale dawa: ma: ne, dia da Nama fofada: sala: ?
ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃ 9
Dia gasa da Na gasa defelela: ? Dia sia: da Na sia: sea gugelebe agoaila: ?
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃ 10
Amai galea, di hidalewane wa: legadole, hadigidafa amola bagadedafa hou abula agoane gaga: ma.
הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃ 11
Gasa fi hidabe dunu ba: ma! Amasea, ilima ougili, ilia hou fofonoboma!
ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃ 12
Dafawane! Ilima ba: lu, gudu oule sa: imu. Di wadela: i hamosu dunu ilia lelebe sogebi amogaiwane gugunufinisima!
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃ 13
Ili huluane uli dogonesima. Ili bogoi sogebi ganodini lala: gilisima.
וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃ 14
Amasea, Na da bisili dima nodone sia: mu. Amola, disu fawane da hasalasi dagoi sia: mu.
הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃ 15
Ohe fi bagade ea dio amo Bihimode, amo ba: ma: ! Na da e hahamoi amola na da di hahamoi. E da bulamagau defele, gisi naha.
הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃ 16
Be e da gasa bagadedafa. Ea laboso da gasa bagadedafa.
יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃ 17
Ea la: go da dolo ifa defele sanosa. Amola ea emoso da gasa bagade.
עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃ 18
Ea gasa da balase defele, gasa bagade gala. Amola ea emo da ouli fesonoi defele, gasa gala.
הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃ 19
Ea da esalebe liligi huluane ilia fofogadigisu hou baligisa. Ea Hahamosu Dunu fawane da e hasalimusa: dawa:
כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃ 20
E moma: ne, gisi da agolo amoga sigua ohe da hedesa, amogai heda: sa.
תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃ 21
E da aya: gaga: nomei ifalaboha golasa. Amola heahai sogebi saga: heda: i, amo ganodini wamoaligisa.
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃ 22
Aya: gaga: nomei ifalabo amola dilaguba ifa hano gadenene lelebe, da ema ougigala: sa.
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃ 23
E da hano yogo amoba: le hame beda: sa. Yodane hano da ea odagia fana masea, e olofolewane lelebe ba: sa.
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃ 24
Nowa da ea si dofonesili, e gagulaligima: bela: ? Nowa da ea migifu saneni gaguma: bela: ?

< איוב 40 >