< איוב 4 >

ויען אליפז התימני ויאמר׃ 1
Témanliq Élifaz jawaben mundaq dédi: —
הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל׃ 2
«Birsi sen bilen sözleshmekchi bolsa, éghir alamsen? Biraq kim aghzigha kelgen gepni yutuwatalaydu?
הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק׃ 3
Qara, sen köp ademlerge telim-terbiye bergen ademsen, Sen jansiz qollargha küch bergensen,
כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ׃ 4
Sözliring deldengship aran mangidighanlarni righbetlendürgen, Tizliri pükülgenlerni yöligensen.
כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל׃ 5
Biraq hazir nöwet sanga keldi, Shuningliq bilen halingdin ketting, Balayi’apet sanga tégishi bilen, Sen alaqzade bolup ketting.
הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך׃ 6
Ixlasmenliking tayanching bolup kelmigenmu? Yolliringdiki durusluq ümidingning asasi emesmidi?
זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃ 7
Ésingge al, kim bigunah turup weyran bolup baqqan? Duruslarning hayati nede üzülüp qalghan?
כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו׃ 8
Men körginimdek, gunah bilen yer aghdurup awarichilik térighanlar, Oxshashla hosul alidu.
מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו׃ 9
Tengrining bir nepisi bilenla ular gumran bolidu, Uning ghezipining partlishi bilen ular yoqilip kétidu.
שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו׃ 10
Shirning hörkireshliri, Hem esheddiy shirning awazi [bar bolsimu], Shir arslanlirining chishliri sundurulidu;
ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו׃ 11
Batur shir bolsa ow tapalmay yoqilishqa yüzlinidu, Chishi shirning küchükliri chéchilip kétidu.
ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו׃ 12
— Mana, manga bir söz ghayibane keldi, Quliqimgha bir shiwirlighan awaz kirdi,
בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים׃ 13
Tün kéchidiki ghayibane körünüshlerdin chiqqan oylarda, Ademlerni chongqur uyqu basqanda,
פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד׃ 14
Qorqunch we titrekmu méni basti, Söngek-söngeklirimni titritiwetti;
ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי׃ 15
Köz aldimdin bir roh ötüp ketti; Bedinimdiki tüklirim hürpiyip ketti.
יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע׃ 16
U roh ornida midirlimay turdi, biraq turqini körelmidim; Köz aldimda bir gewde turuptu; Shiwirlighan bir awaz anglandi: —
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר׃ 17
«Insan balisi Tengridin heqqaniy bolalamdu? Adem öz Yaratquchisidin pak bolalamdu?
הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה׃ 18
Mana, U Öz qullirigha ishenmigen, Hetta perishtilirinimu «Nadanliq qilghan!» dep eyibligen yerde,
אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש׃ 19
Uli topilardin bolghan insanlar, Laydin yasalghan öylerde turghuchilar qandaq bolar!? Ular perwanidinmu asanla yanjilidu!
מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו׃ 20
Ular tang bilen kech ariliqida kukum-talqan bolidu; Ular héchkim nezirige almighan halda menggüge yoqilidu.
הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה׃ 21
Ularning chédir tanisi yulup tashlan’ghan’ghu? Ular héch danaliqqa téxi érishmeyla ölüp kétidu!».

< איוב 4 >