< איוב 4 >

ויען אליפז התימני ויאמר׃ 1
Ndipo Elifazi Mtemani akajibu:
הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל׃ 2
“Kama mtu akithubutu kuzungumza nawe, kutakukasirisha? Lakini ni nani awezaye kujizuia asiseme?
הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק׃ 3
Fikiri jinsi ambavyo umewafundisha watu wengi, jinsi ambavyo umeitia nguvu mikono iliyokuwa dhaifu.
כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ׃ 4
Maneno yako yamewategemeza wale waliojikwaa; umeyatia nguvu magoti yaliyokuwa dhaifu.
כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל׃ 5
Lakini sasa hii taabu imekujia wewe, nawe unashuka moyo; imekupiga wewe, nawe unafadhaika.
הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך׃ 6
Je, kumcha Mungu kwako hakupaswi kuwa ndiyo matumaini yako na njia zako kutokuwa na lawama ndilo taraja lako?
זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃ 7
“Fikiri sasa: Ni mtu yupi asiye na hatia ambaye aliwahi kuangamia? Ni wapi wanyofu waliwahi kuangamizwa?
כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו׃ 8
Kwa jinsi ambavyo mimi nimechunguza, wale walimao ubaya na wale hupanda uovu, huvuna hayo hayo hayo.
מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו׃ 9
Kwa pumzi ya Mungu huangamizwa; kwa mshindo wa hasira zake huangamia.
שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו׃ 10
Simba anaweza kunguruma na kukoroma, lakini bado meno ya simba mkubwa huvunjika.
ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו׃ 11
Simba anaweza kuangamia kwa kukosa mawindo, nao wana wa simba jike hutawanyika.
ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו׃ 12
“Neno lililetwa kwangu kwa siri, masikio yangu yakasikia mnongʼono wake.
בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים׃ 13
Katikati ya ndoto za kutia wasiwasi wakati wa usiku, hapo usingizi mzito uwapatapo wanadamu,
פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד׃ 14
hofu na kutetemeka kulinishika na kufanya mifupa yangu yote itetemeke.
ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי׃ 15
Kuna roho aliyepita mbele ya uso wangu, nazo nywele za mwili wangu zikasimama.
יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע׃ 16
Yule roho akasimama, lakini sikuweza kutambua kilikuwa kitu gani. Umbo fulani lilisimama mbele ya macho yangu, kukawa na ukimya kisha nikasikia sauti:
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר׃ 17
‘Je, binadamu aweza kuwa mwadilifu kuliko Mungu? Je, mtu aweza kuwa safi kuliko Muumba wake?
הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה׃ 18
Kama Mungu hawaamini watumishi wake, kama yeye huwalaumu malaika zake kwa kukosea,
אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש׃ 19
ni mara ngapi zaidi wale waishio katika nyumba za udongo wa mfinyanzi, ambazo misingi yake ipo mavumbini, ambao wamepondwa kama nondo!
מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו׃ 20
Kati ya mawio na machweo huvunjwa vipande vipande; bila yeyote kutambua, huangamia milele.
הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה׃ 21
Je, kamba za hema yao hazikungʼolewa, hivyo hufa bila hekima?’

< איוב 4 >