< איוב 4 >

ויען אליפז התימני ויאמר׃ 1
Forsothe Eliphat Themanytes answeride, and seide,
הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל׃ 2
If we bigynnen to speke to thee, in hap thou schalt take it heuyli; but who may holde a word conseyued?
הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק׃ 3
Lo! thou hast tauyt ful many men, and thou hast strengthid hondis maad feynt.
כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ׃ 4
Thi wordis confermyden men doutynge, and thou coumfortidist knees tremblynge.
כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל׃ 5
But now a wounde is comun on thee, and thou hast failid; it touchide thee, and thou art disturblid.
הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך׃ 6
Where is thi drede, thi strengthe, and thi pacience, and the perfeccioun of thi weies?
זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃ 7
Y biseche thee, haue thou mynde, what innocent man perischide euere, ethir whanne riytful men weren doon awei?
כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו׃ 8
Certis rathir Y siy hem, that worchen wickidnesse, and sowen sorewis,
מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו׃ 9
and repen tho, to haue perischid bi God blowynge, and to be wastid bi the spirit of his ire.
שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו׃ 10
The roryng of a lioun, and the vois of a lionesse, and the teeth of `whelpis of liouns ben al to-brokun.
ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו׃ 11
Tigris perischide, for sche hadde not prey; and the whelpis of a lioun ben distried.
ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו׃ 12
Certis an hid word was seid to me, and myn eere took as theueli the veynes of priuy noise therof.
בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים׃ 13
In the hidousnesse of `nyytis siyt, whanne heuy sleep is wont to occupie men,
פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד׃ 14
drede and tremblyng helde me; and alle my boonys weren aferd.
ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי׃ 15
And whanne the spirit `yede in my presence, the heiris of `my fleisch hadden hidousnesse.
יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע׃ 16
Oon stood, whos chere Y knewe not, an ymage bifor myn iyen; and Y herde a vois as of softe wynd.
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר׃ 17
Whether a man schal be maad iust in comparisoun of God? ethir whethir a man schal be clennere than his Makere?
הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה׃ 18
Lo! thei that seruen hym ben not stidefast; and he findith schrewidnesse in hise aungels.
אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש׃ 19
Hou myche more thei that dwellen in housis of cley, that han an ertheli foundement, schulen be wastyd as of a mouyte.
מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו׃ 20
Fro morewtid til to euentid thei schulen be kit doun; and for no man vndurstondith, thei schulen perische with outen ende.
הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה׃ 21
Sotheli thei, that ben residue, schulen be takun awei; thei schulen die, and not in wisdom.

< איוב 4 >