< איוב 4 >
ויען אליפז התימני ויאמר׃ | 1 |
Hahoi Teman tami Eliphaz ni ahni koe bout a dei e teh,
הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל׃ | 2 |
nang koe lawk kam touh ka dei haw vai, na thaima han vaimoe. Hatei apinimaw dei laipalah ao thai han.
הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק׃ | 3 |
Tami moikapap na cangkhai toe. Kut tha kaawm hoeh e tha na o sak.
כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ׃ | 4 |
Na lawk ni karawmnaw hah a thaw sak teh, khokpakhu tha kaawm hoeh e tha ao sak.
כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל׃ | 5 |
Hateiteh, atu nama koe a pha teh, na lung sut a pout. Na tek teh, na ngaihmang.
הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך׃ | 6 |
Na barilawa e hoi na kâuepkhai e nahoehmaw, kakuep e lamthung hah na ngaihawi e nahoehmaw.
זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃ | 7 |
Atu pouk haw, kayonhoehe apimaw kahmakata boi vai. Hat hoehpawiteh, tamikalan hah nâmaw tâkhawng e lah ao boi.
כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו׃ | 8 |
Kahmanae dawkvah payonpakainae, talai kanawk teh runae ka tu e ni doeh ouk a a.
מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו׃ | 9 |
Cathut e kâha dawk a kahma awh teh, a lungkhueknae kâha dawk be a kak awh.
שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו׃ | 10 |
Sendek huk e pawlawk hoi, ka matheng poung e sendektan kanaw e a hâ hah a kâkhoe.
ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו׃ | 11 |
Ca hane ao hoeh dawkvah Sendek matawngnaw a kamlum teh, Sendek manu e a canaw teh koung kâkapek awh.
ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו׃ | 12 |
Atu arulahoi kai koe lawk a pha teh, ka hnâ ni arulahoi pouk e hah a thai.
בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים׃ | 13 |
Karoumcalah a i awh lahun navah, karum vah vision hah pouk lahun navah,
פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד׃ | 14 |
Takinae hoi pâyawnae kai koe a pha. Ka hrunaw pueng koung kâhlehlawk sak e han,
ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי׃ | 15 |
Hottelah muitha teh, ka hmalah a kâhlai teh, ka muen rueng a thaw.
יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע׃ | 16 |
Hote muitha hah a kangdue teh, ka kamnuek e hah kapek thai hoeh. Ka mithmu vah hno buet touh a kamnue, duem ao teh lawk hah ka thai.
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר׃ | 17 |
Ka dout thai e tami heh, Cathut hlak vah a lan thai maw, tami heh kasakkung hlak vah a thoung thai na maw.
הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה׃ | 18 |
A sannaw patenghai kâuepkhai hoeh niteh, kalvantaminaw hai na payon tet pouh pawiteh,
אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש׃ | 19 |
amhru im dawk kho ka sak niteh, a kungpui teh, vaiphu lah ao teh, ahnimanaw teh, khakbara ni patenghai a tâ thai e hah bangtelamaw hoe a yuem thai han.
מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו׃ | 20 |
Amon hoi tangmin totouh katipcalah a kâbawng teh, apinihai tek laipalah a yungyoe a kahma awh.
הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה׃ | 21 |
Ahawi poungnae naw hai koung takhoe lah ao teh, lungangnae awm laipalah be a due awh telah atipouh.