< איוב 39 >

הידעת עת לדת יעלי סלע חלל אילות תשמר׃ 1
Аще уразумел еси время рождения коз живущих на горах каменных? Усмотрил же ли еси болезнь при рождении еленей?
תספר ירחים תמלאנה וידעת עת לדתנה׃ 2
Изчислил же ли еси месяцы их исполнены рождения их, болезни же их разрешил ли еси?
תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה׃ 3
Вскормил же ли еси детищы их вне страха, болезни же их отслеши ли?
יחלמו בניהם ירבו בבר יצאו ולא שבו למו׃ 4
Извергнут чада своя, умножатся в порождении, изыдут и не возвратятся к ним.
מי שלח פרא חפשי ומסרות ערוד מי פתח׃ 5
Кто же есть пустивый осла дивияго свободна, узы же его кто разрешил?
אשר שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה׃ 6
Положих же жилище его пустыню и селения его сланость:
ישחק להמון קריה תשאות נוגש לא ישמע׃ 7
смеяйся многу народу града, стужания же данническаго не слышай,
יתור הרים מרעהו ואחר כל ירוק ידרוש׃ 8
усмотрит на горах пажить себе и вслед всякаго злака ищет.
היאבה רים עבדך אם ילין על אבוסך׃ 9
Похощет же ли ти единорог работати, или поспати при яслех твоих?
התקשר רים בתלם עבתו אם ישדד עמקים אחריך׃ 10
Привяжеши ли ремением иго его, и провлечет ти бразды на поли?
התבטח בו כי רב כחו ותעזב אליו יגיעך׃ 11
Надеешилися нань, яко многа крепость его? Попустиши же ли ему дела твоя?
התאמין בו כי ישוב זרעך וגרנך יאסף׃ 12
Повериши же ли, яко воздаст ти семя? Внесет же ли ти в гумно?
כנף רננים נעלסה אם אברה חסידה ונצה׃ 13
Крило веселящихся нееласса, аще зачнет асида и несса?
כי תעזב לארץ בציה ועל עפר תחמם׃ 14
Яко оставит на земли яица своя, и на персти согреет,
ותשכח כי רגל תזורה וחית השדה תדושה׃ 15
и забы, яко нога разбиет, и зверие селнии поперут:
הקשיח בניה ללא לה לריק יגיעה בלי פחד׃ 16
ожесточися на чада своя, аки бы не ея, вотще трудися без страха,
כי השה אלוה חכמה ולא חלק לה בבינה׃ 17
яко сокры Бог ей премудрость и не удели ей в разуме:
כעת במרום תמריא תשחק לסוס ולרכבו׃ 18
во время же на высоту вознесет, посмеется коню и седящему на нем.
התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה׃ 19
Или ты обложил еси коня силою, и облекл же ли еси выю его в страх?
התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה׃ 20
Обложил же ли еси его всеюружием, славу же персей его дерзостию?
יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת נשק׃ 21
Копытом копая на поли играет и исходит на поле с крепостию:
ישחק לפחד ולא יחת ולא ישוב מפני חרב׃ 22
сретая стрелы посмеявается и не отвратится от железа:
עליו תרנה אשפה להב חנית וכידון׃ 23
над ним играет лук и мечь,
ברעש ורגז יגמא ארץ ולא יאמין כי קול שופר׃ 24
и гневом потребит землю и не имать веры яти, дондеже вострубит труба:
בדי שפר יאמר האח ומרחוק יריח מלחמה רעם שרים ותרועה׃ 25
трубе же вострубившей глаголет, благоже: издалеча же обоняет рать, со скаканием и ржанием.
המבינתך יאבר נץ יפרש כנפו לתימן׃ 26
И твоею ли хитростию стоит ястреб, распростер криле недвижимь, зря на юг?
אם על פיך יגביה נשר וכי ירים קנו׃ 27
Твоим же ли повелением возносится орел, неясыть же на гнезде своем седя вселяется,
סלע ישכן ויתלנן על שן סלע ומצודה׃ 28
на версе камене и в сокровене?
משם חפר אכל למרחוק עיניו יביטו׃ 29
Тамо же сый ищет брашна, издалеча очи его наблюдают,
ואפרחו יעלעו דם ובאשר חללים שם הוא׃ 30
птичищи же его валяются в крови: идеже аще будут мертвечины, абие обретаются.

< איוב 39 >