< איוב 37 >

אף לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו׃ 1
Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
שמעו שמוע ברגז קלו והגה מפיו יצא׃ 2
Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth.
תחת כל השמים ישרהו ואורו על כנפות הארץ׃ 3
Under the whole heavens He directeth it, And its light [is] over the skirts of the earth.
אחריו ישאג קול ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי ישמע קולו׃ 4
After it roar doth a voice — He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
ירעם אל בקולו נפלאות עשה גדלות ולא נדע׃ 5
God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.
כי לשלג יאמר הוא ארץ וגשם מטר וגשם מטרות עזו׃ 6
For to snow He saith, 'Be [on] the earth.' And the small rain and great rain of His power.
ביד כל אדם יחתום לדעת כל אנשי מעשהו׃ 7
Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.
ותבא חיה במו ארב ובמעונתיה תשכן׃ 8
And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.
מן החדר תבוא סופה וממזרים קרה׃ 9
From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds — cold,
מנשמת אל יתן קרח ורחב מים במוצק׃ 10
From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,
אף ברי יטריח עב יפיץ ענן אורו׃ 11
Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.
והוא מסבות מתהפך בתחבולתו לפעלם כל אשר יצום על פני תבל ארצה׃ 12
And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
אם לשבט אם לארצו אם לחסד ימצאהו׃ 13
Whether for a rod, or for His land, Or for kindness — He doth cause it to come.
האזינה זאת איוב עמד והתבונן נפלאות אל׃ 14
Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
התדע בשום אלוה עליהם והופיע אור עננו׃ 15
Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
התדע על מפלשי עב מפלאות תמים דעים׃ 16
Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
אשר בגדיך חמים בהשקט ארץ מדרום׃ 17
How thy garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק׃ 18
Thou hast made an expanse with Him For the clouds — strong as a hard mirror!
הודיענו מה נאמר לו לא נערך מפני חשך׃ 19
Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
היספר לו כי אדבר אם אמר איש כי יבלע׃ 20
Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
ועתה לא ראו אור בהיר הוא בשחקים ורוח עברה ותטהרם׃ 21
And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
מצפון זהב יאתה על אלוה נורא הוד׃ 22
From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.
שדי לא מצאנהו שגיא כח ומשפט ורב צדקה לא יענה׃ 23
The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,
לכן יראוהו אנשים לא יראה כל חכמי לב׃ 24
Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.

< איוב 37 >