< איוב 36 >
Elihu continued on and said,
כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃ | 2 |
“Permit me to speak a little longer, and I will show you some things because I have a little more to say in defense of God.
אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן צדק׃ | 3 |
I will obtain my knowledge from far off; I will acknowledge that righteousness belongs to my Maker.
כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך׃ | 4 |
For indeed, my words will not be false; someone who is mature in knowledge is with you.
הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב׃ | 5 |
See, God is mighty, and despises no one; he is mighty in strength of understanding.
לא יחיה רשע ומשפט עניים יתן׃ | 6 |
He does not preserve the life of wicked people but instead does what is right for those who suffer.
לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו׃ | 7 |
He does not withdraw his eyes from righteous people but instead sets them on thrones like kings forever, and they are lifted up.
ואם אסורים בזקים ילכדון בחבלי עני׃ | 8 |
If they are bound in chains and trapped in cords of suffering,
ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו׃ | 9 |
then he reveals to them what they have done, and their transgressions and their pride.
ויגל אזנם למוסר ויאמר כי ישבון מאון׃ | 10 |
He also opens their ears to his instruction, and commands them to turn back from iniquity.
אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים׃ | 11 |
If they listen to him and worship him, they will spend their days in prosperity, their years in contentment.
ואם לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי דעת׃ | 12 |
However, if they do not listen, they will perish by the sword; they will die because they have no knowledge.
וחנפי לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם׃ | 13 |
Those who are godless in heart store up their anger; they do not cry out for help even when God ties them up.
תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים׃ | 14 |
They die in their youth; their lives end among the cultic prostitutes.
יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם׃ | 15 |
God rescues afflicted people by means of their afflictions; he opens their ears by means of their oppression.
ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן׃ | 16 |
Indeed, he would like to draw you out of distress into a broad place where there is no hardship and where your table would be set with food full of fatness.
ודין רשע מלאת דין ומשפט יתמכו׃ | 17 |
But you are full of judgment on wicked people; judgment and justice have laid hold of you.
כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך׃ | 18 |
Do not let your anger entice you to mockery, or the greatness of a ransom to turn you aside.
היערך שועך לא בצר וכל מאמצי כח׃ | 19 |
Can your wealth benefit you, so that you will not be in distress, or can all the force of your strength help you?
אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם׃ | 20 |
Do not desire the night, to commit sin against others, when peoples are cut off in their place.
השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני׃ | 21 |
Be careful that you do not turn to sin because you are being tested by suffering so that you will stay away from sinning.
הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה׃ | 22 |
See, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה׃ | 23 |
Who has ever instructed him about his way? Who can ever say to him, 'You have committed unrighteousness?'
זכר כי תשגיא פעלו אשר שררו אנשים׃ | 24 |
Remember to praise his deeds, of which people have sung.
כל אדם חזו בו אנוש יביט מרחוק׃ | 25 |
All people have looked on those deeds, but they see those deeds only from far away.
הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר׃ | 26 |
See, God is great, but we do not understand him well; the number of his years is incalculable.
כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו׃ | 27 |
For he draws up the drops of water that he distills as rain from his vapor,
אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב׃ | 28 |
which the clouds pour down and drop in abundance on mankind.
אף אם יבין מפרשי עב תשאות סכתו׃ | 29 |
Indeed, can anyone understand the extensive spread of the clouds and the thunder from his hut?
הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה׃ | 30 |
See, he spreads his lightning around him and covers the roots of the sea.
כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר׃ | 31 |
In this way he judges the peoples and gives food in abundance.
על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע׃ | 32 |
He fills his hands with the lightning until he commands it to strike its mark.
יגיד עליו רעו מקנה אף על עולה׃ | 33 |
Its thunder warns of the storm, the cattle can also hear it is coming.